אָ֫וֶן85 H0205
iniquity, wickedness; trouble, calamity, sorrow; emptiness, vanity, nothingness; mourning, grief; Aven (place name); wicked, powerful ones
1. iniquity, wickedness — Moral evil, wrongdoing, or unrighteousness, often used of sinful conduct or the guilt that results from it. 69×
AR["إثْمًا","إثْمٍ","إِثْماً","إِثْمًا","إِثْمٌ","الإثمِ","الإِثْمَ","الإِثْمُ","الإِثْمِ","الْإِثْمِ"]·ben["অধর্ম","অধর্মের","অনিষ্টের","অন্যায়","অন্যায়ের","পাপ","পাপের","মন্দ"]·DE["Missetat","Nichtigkeit","Unheil"]·EN["evil","iniquity","trouble","wrong"]·FR["iniquité"]·heb["אוון","און"]·HI["अधर्म","अधर्म-का","अधर्म-के","अधर्म।","अन्याय","पाप"]·ID["jahat","kejahatan"]·IT["iniquita","iniquità","vanità"]·jav["duraka","kang-ala","piawon"]·KO["거짓-의","사악-을","악","악-을","악-이","악을","악의","억울함을","억울함이","재앙을","죄악을","죄악의"]·PT["iniquidade","iniquidade?"]·RU["беззаконие","беззаконию","беззакония","беззаконные","беззаконных","зла","зло"]·ES["iniquidad","iniquidad.","la-iniquidad"]·SW["udhalimu","uovu","wa-uovu"]·TR["haksızlık","kötülük","kötülüğü","kötülüğün"]·urd["بدکاری-کے","بدی","بدی-کے","مصیبت"]
Num 23:21, Job 4:8, Job 5:6, Job 11:11, Job 11:14, Job 15:35, Job 22:15, Job 31:3, Job 34:8, Job 34:22, Job 34:36, Job 36:21 (+38 more)
▼ 5 more senses below
Senses
2. trouble, calamity, sorrow — Harmful consequences, distress, or misfortune that befalls a person, often as the result of wrongdoing. 3×
AR["الإِثْمِ","شَرًّا","وَعَنَاءٌ"]·ben["অন্যায়ের","এবং-অসারতা","বিপদ-"]·DE["Nichtigkeit","Unheil","und-sorrow"]·EN["and-sorrow","trouble"]·FR["et-vanité","iniquité","vanité"]·heb["אוון","און","ו-אוון"]·HI["और-व्यर्थता","कष्ट","दुख"]·ID["dan-kesedihan","kesusahan","malapetaka"]·IT["e-iniquita'","vanita","vanità"]·jav["bebaya","lan-kasangsaran","piawon"]·KO["재앙을","헛됨-이라","환난-을"]·PT["aflição","e-vaidade"]·RU["беду","и-суета","скорбью"]·ES["aflicción","calamidad","y-vanidad"]·SW["msiba","na-huzuni","taabu"]·TR["felaket","sıkıntının","ve-acı"]·urd["آفت","اور-دُکھ","بدی"]
3. emptiness, vanity, nothingness — That which is worthless, futile, or devoid of substance, often referring to idolatry or vain pursuits. 3×
AR["بَاطِلًا","بَاطِلٌ","لِ-باطِلٍ"]·ben["অধর্ম","অনর্থকের-জন্য","অসারতা"]·DE["Nichtigkeit","Unheil","zu-Unheil"]·EN["emptiness","nothing"]·FR["iniquité","vanité"]·heb["אוון","ל-אָוֶן"]·HI["अनर्थ","झूठ","व्यर्थ।"]·ID["kejahatan","kesia-siaan","sia-sia"]·IT["vanita","vanità"]·jav["awon","kosong","tanpa-guna"]·KO["아무것도-아닌-것이","허무함을","헛되니라"]·PT["iniquidade","para-nada"]·RU["ничтожество","ничтожеством","пустое"]·ES["iniquidad","para-nada","vanidad"]·SW["bure","ubatili"]·TR["felakete","fesat","hiclik"]·urd["باطل","بطالت"]
4. mourning, grief — The expression of sorrow or lamentation, particularly in the context of bereavement or distress. 2×
AR["المَناحَةِ","فِي-حُزْنِي"]·ben["শোকে-আমার","শোকের"]·DE["Unheil","in-mein-mourning"]·EN["in-my-mourning","mourning"]·FR["dans-mon-mourning","iniquité"]·heb["אונים","ב-אוני"]·HI["शोक-की","शोक-मेरे-में"]·ID["dalam-perkabunganku","orang-berkabung"]·IT["in-mio-mourning","vanità"]·jav["ing-pangèsthaning-kula","kang-sedhih"]·KO["애통-에서","애통하는-자들의"]·PT["em-meu-luto","enlutados"]·RU["в-скорби-моей","скорби"]·ES["duelo","en-mi-luto"]·SW["katika-maombolezo-yangu","maombolezo"]·TR["yasda-iken","yaslıların"]·urd["غم-میں","ماتم-کی"]
5. Aven (place name) — A proper noun used as a place name or epithet, as in Beth-aven or the valley of Aven, connoting a place of wickedness. 1×
AR["آوَنَ"]·ben["অন্যায়ের-সেই-"]·DE["Unheil"]·EN["Aven"]·FR["iniquité"]·heb["אוון"]·HI["अधर्म"]·IT["vanità"]·jav["Awèn"]·KO["악의"]·PT["Aven"]·RU["Авена"]·ES["Aven"]·SW["uovu"]·TR["Aven'in"]·urd["آون-کی"]
6. wicked, powerful ones — Substantival use referring to persons characterized by wickedness or oppressive strength. 1×
AR["أثَمَةٍ"]·ben["শক্তির"]·DE["Unheil"]·EN["the-wicked"]·FR["iniquité"]·heb["אונים"]·HI["शक्तिशाली-की"]·ID["kekuatan"]·IT["iniquità"]·jav["kakuwatan"]·KO["힘-의"]·PT["ímpios"]·RU["нечестивцев"]·ES["fuertes"]·SW["nguvu"]·TR["güçlülerin"]·urd["ظالموں-کی"]
BDB / Lexicon Reference
אָ֫וֶן85 n.m. Jb 5:6 trouble, sorrow, wickedness—abs. Nu 23:21 +; sf. אוֹנִי Gn 35:18 etc.; pl. אוֹנִים Ho 9:4— 1. trouble, sorrow בֶּן־אוֹנִי son of my trouble or sorrow Gn 35:18 (E); לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב Nu 23:21 (song of Balaam), he doth not behold trouble in Jacob (‖ he doth not see mischief— עָמָל—in Isr.); often ‖ עָמָל, ψ 7:15 (הִנֵּה יְחַבֶּל־אָוֶן lo he travaileth with trouble ‖…