Search / G5483
χᾰρίζω G5483
V-RIM/P-1S  |  23× in 3 senses
forgive, pardon; give graciously, grant; hand over, deliver up

Senses
1. forgive, pardon To forgive a person or graciously cancel a debt or offense, releasing someone from what is owed. 12×
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Forgive Grant Give
AR["اِغْفِروا","تَغفِروا","تَغفِرونَ","سامَحَ","سامَحَكُم","غَفَرتُ","غَفَرَ","غَفَرَ-لَهُ","مُسامِحينَ","مُسامِحًا"]·ben["অনুগ্রহ-করে","অনুগ্রহ-করেছেন","আমি-ক্ষমা-করেছি,","ক্ষমা-করল","ক্ষমা-করা","ক্ষমা-করে","ক্ষমা-করেছেন","ক্ষমা-করো","তোমরা-ক্ষমা-কর,"]·DE["schenken","ἐχαρίσατο"]·EN["I-have-forgiven","forgave","forgive","forgiving","having-forgiven","he-forgave","to-forgive","you-forgive"]·FR["accorder","donner","faire-grâce"]·heb["חָנַן","לִסְלֹחַ","נָתַן־חֶסֶד","סִלְחוּ","סָלַחְתִּי","סוֹלְחִים","סוֹלֵחַ"]·HI["कशम-करके","कशम-करते-हुए","कशम-किय","क्षमा-करते-हो","क्षमा-करना","क्षमा-करो","क्षमा-किया-है-मैंने","माफ़-कर-दिया","माफ़-किया"]·ID["Ampunilah","diampuni","ia-mengampuni","kamu-mengampuni","mengampuni","saling mengampuni","saling-mengampuni","telah-aku-ampuni"]·IT["echarisato","fare-grazia"]·jav["apuntena","kula-sampun-ngapunten,","ngapunten","panjenengan-ngapunten,","paring-karunia","sampun-ngapunten"]·KO["뒤었다","용서하고","용서하는","용서하라","용서하면","용서하면서","용서하셨다","용서하셨으니","용서하시면서","용서했다","용서했다면"]·PT["perdoai-me","perdoais","perdoando","perdoar","perdoou","tenho-perdoado"]·RU["простив","простил","простите","простить","прощаете","прощая"]·ES["Perdonadme","he-perdonado","os-perdonó","perdonando","perdonar","perdonáis","perdonándoos","perdonó"]·SW["akitusamehe","alimsamehe","aliwasamehe","kama","kumsamehe","mkisameheana","mnamsamehe,","nimesamehe,","nisameheni"]·TR["bagisladi","bagislayan","bagislayarak","bağışladı.","bağışladım","bağışlamak","bağışlayın","bağışlıyorsunuz"]·urd["اور","بخشتے-ہوئے","معاف-کرتے-ہو","معاف-کرتے-ہوئے","معاف-کرنا","معاف-کرو","معاف-کیا","معاف-کیا-ہے","کون"]
2. give graciously, grant To freely bestow something as a gift of grace, to grant a favor or privilege generously.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Forgive Grant Give
AR["أَنْ-يُعْطَى","المَوْهوبَةَ","سَأُوهَبُ","قَدْ-وُهِبَ","وَهَبَ","وَهَبَ-لَكَ","وَهَبَهُ","يَهَبُ"]·ben["উপহার-দিয়েছেন","তিনি-দান-করবেন","দান-করা-হব","দান-করিয়াছেন","দিয়েছেন","দিলেন","দেওয়া","দেওয়া-হয়েছে","মুক্তি-দিতে"]·DE["schenken","κεχάρισταί","χαρισθῆναι","ἐχαρίσατο"]·EN["I-will-be-granted","granted","has-granted","having-been-given","he-granted","it-has-been-granted","to-be-granted","will-he-graciously-give"]·FR["accorder","donner","faire-grâce"]·heb["אֶתֵּן-חִנָּם","הַנִּתָּנִים","חָנַן","יִתֵּן-בְּחֶסֶד","לְהִנָּתֵן","נִתְּנַת","נָתַן","נָתַן־חֶסֶד"]·HI["अनुग्रह-दी-गई","उस्ने-दअन-किय","दअन-किय","दअन-किय-गय","दिया-कि","दियाहै","देगा","मैन-दिय-जऔउनग"]·ID["Ia-menganugerahkan","aku-akan-dikembalikan","dikaruniakan","memberikan","menganugerahkan","menganugerahkan?","mengaruniakan","yang-dianugerahkan"]·IT["echarisato","fare-grazia"]·jav["badhe-kaparingaken","diparingi","dipunparingi","kaluwaran","kaparingaken","maringaken","maringi-kanthi-lila","paring-karunia","sampun-paring-kanthi-loman"]·KO["선물로-주셨노라","선물로-주어지게-될-것이다","용서해달라고","은혜로-주시리요","은혜로-주어진-것들을","은혜를-베푸셨다","주셨다","허락되었느니라"]·PT["concederá?","concedeu","foi-concedido","graciosamente-dadas","que-fosse-dado","serei-concedido"]·RU["буду-дарован","даровал","дарованное","даровано","даровать"]·ES["concedió","dadas-por-gracia","dará-graciosamente","fue-concedido","ha-concedido","le-concedió","ser-dado","seré-concedido"]·SW["alimpa","aliwajalia","amekupa","apewe","atatupa","kwetu-bure","mmepewa","ninyi"]·TR["bağışladı","bağışlanacağım","bağışlanmasını","bağışlayacak","lutfedildi","lutfetti"]·urd["بخشا","بخشا-جاؤں-گا","بخشا-جانا","بخشا-گیا","بخشا-ہے","بخشی","بخشے-گا؟","بینائی"]
3. hand over, deliver up To hand over or surrender a person to another's custody or power, as in delivering a prisoner.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Forgive Grant Give
AR["أَنْ-يُسَلِّمَنِي","أَنْ-يُسَلِّمُوا"]·ben["দান-করিতে"]·DE["χαρίζεσθαί","χαρίσασθαι"]·EN["to-hand-over"]·FR["accorder"]·heb["לְהַסְגִּיר"]·HI["सौंपना","सौंपना।"]·ID["menyerahkan","menyerahkan."]·IT["fare-grazia"]·jav["masrahaken","masrahaken."]·KO["넘겨주기를"]·PT["entregar","entregar."]·RU["выдавать","выдать"]·ES["entregar"]·SW["kumtoa","kunitoa"]·TR["teslim-etmek"]·urd["حوالے-کرنا"]

BDB / Lexicon Reference
χᾰρίζω, future χαριῶ Refs 5th c.BC+: aorist imperative χάρισον Refs:—usually middle χαρίζομαι, future -ιοῦμαιRefs 5th c.BC+; χαριῇ (variant{-εῖ}) also in Refs 5th c.BC+ is a false Aeolic dialect form in NT+2nd c.AD+: aorist ἐχαρισάμην Refs 8th c.BC+; Aeolic dialect imperative χάρισσαι Refs 7th c.BC+; Cretan dialect infinitive χαρίξασθαι Refs —passive forms, future χαρισθήσομαι in passive sense,