Search / G5112
G5112 G5112
Adv  |  1× in 1 sense
more boldly, with greater daring or confidence
Paul uses this comparative adverb in Romans 15:15 to characterize how he has written to the Roman church—with a certain boldness or freedom of speech. The term derives from the vocabulary of courage and daring, suggesting a confidence that goes beyond mere politeness. Paul acknowledges that his letter may seem quite direct or frank, yet this boldness serves his apostolic calling to remind them of essential truths. The word captures the balance between respectful communication and prophetic forthrightness.

Senses
1. sense 1 This comparative form emphasizes a heightened degree of boldness. In Romans 15:15, Paul admits to writing 'more boldly' as he addresses foundational issues with a church he did not found. The multilingual evidence—Spanish 'más atrevidamente', French 'hardiment', German 'kühner'—all convey the sense of increased daring or confidence, appropriate for an apostle who must speak truth even when it might seem presumptuous.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Dare Be Bold
AR["أَجْرَأَ"]·ben["সাহসিকতরভাবে"]·DE["kuehner"]·EN["more-boldly"]·FR["hardiment"]·heb["בְּעֹז-יוֹתֵר"]·HI["साहस-से"]·ID["Dengan-lebih-berani"]·IT["piu-audacemente"]·jav["langkung-wantun"]·KO["더-담대히"]·PT["Mais-ousadamente"]·RU["смелее"]·ES["más-atrevidamente"]·SW["kwa-ujasiri-zaidi"]·TR["daha-cesurca"]·urd["زیادہ-دلیری-سے"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
Included with: τολμ-ηρός, , όν, usual prose form for τολμήεις, Refs 5th c.BC+; οἱ-ότατοι Refs 5th c.BC+; προθυμία-οτάτη Refs 5th c.BC+; τὸ τ. τινῶν their hardihood, Refs; τὸ -ότερον your greater daring, Refs 5th c.BC+: also in Poets, Refs 5th c.BC+; opposed to εὔτολμος, Refs. adverb -ρῶςRefs 5th c.BC+: comparative -ότερονNT+5th c.BC+: superlative τολμ-ότατα Refs 2nd c.AD+