Search / G4873
συνανά-κειμαι G4873
V-PPM/P-GMP  |  7× in 1 sense
To recline at table together with someone; to share a meal as a table companion in the ancient Near Eastern posture.
Refers to the ancient custom of reclining on couches during a communal meal, emphasizing shared table fellowship. When Jesus eats with tax collectors and sinners (Matt 9:10; Mark 2:15), the verb highlights the scandal of intimate social proximity — reclining together implied acceptance and solidarity. French renders it 'être à table avec' (to be at table with), while Spanish uses 'reclinados con' (reclined with), both preserving the physical intimacy of the shared posture. The word appears at banquets and feasts where the identity of one's table companions carries social and religious weight.

Senses
1. reclining with To recline together at a meal, sharing table fellowship in the Greco-Roman banquet posture. German 'zu Tisch liegen' (to lie at table) and Spanish 'reclinados con' (reclined with) both capture the physical and social dimensions. Used of Jesus dining with tax collectors and sinners (Matt 9:10; Mark 2:15), guests at Herod's birthday feast (Matt 14:9; Mark 6:22), and fellow diners who witness the sinful woman's anointing (Luke 7:49). The verb implies not just eating together but social acceptance and communal intimacy.
GROUPS_COMMUNITY Association Accompaniment and With
AR["اتَّكَأوا مَعَ", "المُتَّكِئونَ-مَعَهُ", "المُتَّكِئينَ مَعَهُ", "المُتَّكِئِينَ-مَعَكَ", "المُتَّكِئِينَ-مَعَهُ", "اِتَّكَأوا"]·ben["একসঙ্গে-বসেছিল", "একসঙ্গে-শুয়ে-ছিল", "সহ-উপবিষ্টদের", "সহ-ভোজনকারীরা", "সহভোজীদের", "সাথে-বসা"]·DE["zu-Tisch-liegen", "συνανέκειντο", "συνανακείμενοι", "συνανακειμένους", "συνανακειμένων"]·EN["reclining-with", "were-reclining-with"]·FR["être-à-table-avec"]·heb["הֵסֵבַּוּ", "הֵסֵבוּ-עִם", "הַמְּסֻבִּים", "מְסֻבִּים"]·HI["राजा", "सअथ-बैथने-वलोन", "साथ-बैठने-वालों-के", "साथ-बैठने-वालों-में-से", "साथ-बैठे-थे", "साथ-बैठे-हुए-ने", "साथ-में"]·ID["duduk-bersama", "duduk-makan-bersama", "yang-duduk-bersama"]·IT["stare-a-tavola-con"]·jav["bareng-lungguh", "ingkang-kalenggahaken-sesarengan", "lenggah-sesarengan", "para-tamu.", "sami-lenggah-sesarengan", "tamu-ingkang-sareng-maem,"]·KO["함께-앉아-있었다", "함께-앉은-사람들이", "함께-앉은-자들", "함께-앉은-자들에게.", "함께-앉은-자들의", "함께-앙았다"]·PT["estavam-reclinados-com", "estavam-reclinados-juntos", "que-estavam-reclinados", "que-estavam-à-mesa", "que-estão-reclinados", "reclinavam-à-mesa-com"]·RU["возлежавшие-с-Ним", "возлежали", "возлежали-вместе", "возлежащим-с-ним", "возлежащими-с", "возлежащих-с-ним"]·ES["estaban-reclinados-con", "que-estaban-reclinados-con", "que-se-reclinaban-a-la-mesa", "que-se-reclinaban-con-él", "que-se-reclinan-contigo", "reclinados-con", "se-reclinaban-con"]·SW["waliketi-pamoja", "waliketi-pamoja-naye", "waliokaa-naye", "walioketi-naye-mezani", "walioketi-pamoja", "wanaoketi-pamoja"]·TR["beraber-oturanları", "birlikte-oturuyorlardı", "birlikte-sofraya-oturanlardan", "birlikte-sofraya-oturanların", "birlikte-uzandılar", "birlikte-yatanlar", "birlikte-yemekte-oturanlar"]·urd["بیٹھے-تھے", "ساتھ-بیٹھنے-والوں-کے", "ساتھ-بیٹھے", "مہمانوں-کو", "کہنے", "ہم-نشینوں"]

Related Senses
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)

BDB / Lexicon Reference
συνανά-κειμαι, passive, recline together at table, NT