Search / H4150
מוֹעֵד223 H4150
Prep-l | N-mp  |  223× in 5 senses
An appointed time, place, or assembly; most often in 'tent of meeting' (ohel moed), also for sacred festivals and set times.
Few Hebrew words carry as much institutional weight as moed. It is the word behind the 'tent of meeting' where God's presence dwelt among Israel, and it names every appointed festival on the liturgical calendar. The Arabic cognate mawid (appointment) and the related mawsim (season/festival) together span the word's range. From Genesis 1:14, where luminaries mark the moadim, to the detailed festival calendar of Leviticus 23, moed anchors Israel's worship in divinely set rhythms of time and sacred space. Even in its rarest uses, the word always carries the sense that this gathering, this moment, this place was decreed rather than accidental.
1. meeting (tent of meeting) The designated place of meeting with God, appearing overwhelmingly in the formula ohel moed ('tent of meeting'). This accounts for roughly two-thirds of all occurrences and saturates Exodus through Numbers. The Arabic al-ijtimai ('the gathering') and Swahili mkutano ('meeting') preserve the communal dimension: this is not private audience but congregational encounter. The tent of meeting was the nexus of divine-human communion in the wilderness period (Exod 27:21; 29:4). 151×
GROUPS_COMMUNITY Association Tent of Meeting
AR["الاِجتِماعِ","الاِجْتِمَاعِ"]·ben["মিলনের","সমাগমের","সমাবেশের"]·DE["Begegnung"]·EN["meeting"]·FR["rencontre"]·heb["מועד"]·HI["मिलन-के","मिलाप","मिलाप-का","मिलाप-के","मिलापवाले"]·ID["Pertemuan"]·IT["convegno"]·jav["Pepanggihan","patepangan","patepangan,","pepanggihan","pepanggihan,","pepanggihan;"]·KO["만남","만남의","회합의"]·PT["mo'ed","reunião"]·RU["собрания"]·ES["reunión"]·SW["la-kukutana","la-kukutania"]·TR["buluşma","toplanma"]·urd["اجتماع-کا","اجتماع-کے","ملاقات-کے","ملاپ-کے"]
▼ 4 more senses below

Senses
2. appointed feast or festival The appointed religious festivals and sacred seasons, as in Leviticus 23:2 where God declares 'these are my appointed feasts.' The Arabic mawsim ('season/festival'), Korean jeolgi, and Swahili sikukuu ('holiday') all confirm the calendrical, celebratory sense. These moadim structure Israel's worship year: Passover, Weeks, Tabernacles, and the solemn assemblies. Zechariah 8:19 envisions a day when fasts themselves become joyful moadim. 34×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["المَوسِمِ","الْمَوْسِمِ","فِي-مَواعِيدِكُمْ","فِي-مَوَاسِمِكُمْ","مَواعِيدَ","مَواعِيدُ","مَواعِيدِ","مَوَاسِمِ","مَوْاسِمِنَا","مَوْعِدًا","مَوْعِدٍ","وَ-أَعيَادُكُم","وَ-فِي-مَوَاعِيدِكُمْ","وَ-لِـ-الْمَوَاسِمِ","وَ-لِلْمَوَاسِمِ","وَلِلمَواسِمِ","وَلِلْأَعْيَادِ"]·ben["আমাদের-পর্বগুলোর","আর-নিয়মিত-পর্বে","এবং-তোমাদের-পর্বে","এবং-পর্বের-জন্য","ও-তোমাদের-পর্বগুলো","ও-নির্ধারিত-পর্বগুলির-জন্য","ও-পর্বে","তোমাদের-পর্বগুলিতে","নিযুক্ত-উৎসব","নিযুক্ত-উৎসবে","নিযুক্ত-উৎসবের","নির্ধারিত-সময়গুলো","নির্ধারিত-সময়ে","নির্ধারিত-সময়ের","বে-মোআদে-আত্মার"]·DE["Festversammlung","Festzeiten","[ומועדיכם]","[מועדנו]","bei-dein-setzte-ein-Zeiten","in-dein-setzte-ein-Zeiten","setzte-ein-Zeiten-von","und-Festversammlung","und-Festzeit","und-bei-dein-setzte-ein-Feste"]·EN["and-at-your-appointed-feasts","and-for-appointed-times","and-for-the-appointed-feasts","and-for-the-appointed-times","and-your-appointed-feasts","appointed-feast","appointed-time","appointed-times-of","at-your-appointed-times","in-your-appointed-times","of-an-appointed-feast","of-our-appointed-feasts","to-the-appointed-feast"]·FR["assemblée","dans-ton-établit-fois","de-et-jusqu'à","et-assemblée","et-à-ton-établit-fêtes","à-ton-établit-fois","établit-fois-de"]·heb["ב-מועד","ו-ל-ה-מועד","ו-ל-מועדים","ו-מועד","ו-מועדיכם","מועד","מועדי","מועדינו"]·HI["और-के-लिए-पर्वों","और-तुम्हारे-उत्सवों-में","और-तुम्हारे-पर्व","और-पर्वों-के-लिए","और-पर्वों-को","तुम्हारे-पर्वों-में","नियत-समय-के","नियुक्त-समय","पर्व","पर्व-के","पर्व-पर","पर्वों","मिलन-के-पर्व","मोआदों-तुम्हारे-में","हमारे-पर्वों-का"]·ID["Perayaan-perayaan","dan-menjadi-hari-raya","dan-pada-hari-hari-raya","dan-pada-hari-raya-mu","dan-perayaan-perayaanmu","dan-untuk-hari-hari-raya","ke-perayaan","pada-hari-hari-raya-kamu","pada-perayaan-perayaanmu","perayaan","perayaan-perayaan","pertemuan","pertemuan-kita"]·IT["a-tuo-stabili-volte","assemblea","e-a-tuo-stabili-feste","e-assemblea","in-tuo-stabili-volte","stabili-volte-di"]·jav["ing-riyadi-riyadi-panjenengan-sedaya","ing-riyaya-nipun-panjenengan-sadaya","lan-dados-riaya","lan-dhateng-riaya","lan-kanggé-riyaya","lan-kanggé-rèyayà","lan-riyaya-panjenengan","lan-wonten-ing-riyadi-panjenengan-sedaya","pawiyatan-kita","riaya","riyaya","riyaya-riyaya"]·KO["그리고-그-절기들-에","그리고-그-절기들-을-위하여","그리고-너희의-절기들-에","그리고-에-그-절기들","그리고-절기들이","너희-절기들을","너희의-절기들-에","너희의-정한-때에","우리의-절기들의","절기-에","절기-와","절기-의","절기들-의","절기들의","절기의","정한-때의"]·PT["Festas-de","e-em-festas-vossas","e-festas-vossas","e-para-as-festas","e-para-festividades","em-festas-vossas","festa","festas-de","nossas-festas","solenidade"]·RU["в-праздники-ваши","и-в-праздниках-ваших","и-для-праздников","и-праздникам","и-праздниками","и-праздники-ваши","и-праздников","на-праздник","праздник","праздника","праздниках","праздники","собраний-наших"]·ES["Las-fiestas-señaladas-de","en-fiestas-de-vosotros","en-vuestras-fiestas","fiesta","fiesta-señalada","fiestas-de","fiestas-señaladas-de","la-fiesta","las-fiestas-señaladas-de","nuestras-fiestas","y-en-vuestras-fiestas","y-para-fiestas","y-para-las-fiestas","y-vuestras-fiestas"]·SW["Sikukuu-za-","katika-sikukuu-zenu","na-katika-sikukuu-zenu","na-kwa-sikukuu","na-sikukuu","na-sikukuu-zenu","ndizo-sikukuu-za-","sikukuu","sikukuu-za","sikukuu-za-","wa-sikukuu-zetu","wlamoּadiym","ya-sikukuu"]·TR["-bayramlarınızda","-de-bayramlarınızda","bayram","bayramlarimizin","bayramları-","bayramlarında","toplantının","ve-bayramlar-için","ve-bayramlara-","ve-bayramlarda-","ve-bayramlarınızda","ve-bayramlarınızı","ve-için-bayramlar"]·urd["اور-تمہارے-تہوار","اور-تمہارے-مقررہ-تہواروں-میں","اور-تہواروں-کے-لیے","اور-عیدوں-پر","اور-عیدوں-کے-لیے","تمہارے-مقررہ-موسموں-میں","عید","عید-کے","عیدوں-تمہاری-میں","عیدیں","موسموں","ہمارے-مقررہ-عیدوں-کا"]
3. appointed time A designated or fixed point in time, without specific reference to festivals or the tabernacle. God promises Abraham a son 'at the appointed time' (Gen 18:14), and Samuel tells Saul to wait until 'the appointed time' (1 Sam 13:8). The Arabic miad/mawid ('appointment/date') and Korean jeonghan ttae ('set time') capture this precisely. The emphasis falls on divine or authoritative scheduling: something will happen because it was decreed for this moment. 33×
TIME Time Time and Seasons
AR["الميعاد","فِي-الْمِيعَادِ","فِي-مَوْعِدِهِ","فِي-مِيعَادِهِ","لِ-الْمِيعَادِ","لِ-مَوْعِدٍ","لِـ-الْمِيعَادِ","لِـ-مَوْعِدِ","لِـ-مِيعَادِ","لِميعادِ","مِيعَادًا","وَقْتاً"]·ben["-নির্দিষ্ট-সময়ে","-নির্ধারিত-সময়ে","-নির্ধারিত-সময়ের-জন্য","তার-নির্দিষ্ট-সময়ে","তার-নির্ধারিত-সময়ে","তার-নির্ধারিত-সময়ে।","নির্ধারিত-সময়","নির্ধারিত-সময়ে","সময়"]·DE["bei-bestellte-Zeit-von","bei-der-bestellte-Zeit","bei-sein-setzte-ein-Zeit","bei-setzte-ein-Zeit-von","der-Versammlung","in-sein-setzte-ein-Zeit","setzte-ein-Zeit","zu-Festzeit","zur-bestimmten-Zeit"]·EN["appointed-time","at-appointed-time","at-appointed-time-of","at-its-appointed-time","at-the-appointed-time","for-appointed-time","for-appointed-time-of","for-the-appointed-time","in-its-appointed-time","the-appointed-time"]·FR["assemblée","dans-son-établit-temps","de-assemblée","désigna-temps","à-désigna-temps","à-désigna-temps-de","à-le-désigna-temps","à-son-établit-temps"]·heb["ב-מועד","ל-ה-מועד","ל-מועד","מועד"]·HI["उसके-समय-पर","के-लिए-नियत-समय","नियत-समय","नियत-समय-पर","निरधरित-समय-मे","निर्धारित-समय-पर","मोएद","समय"]·ID["Pada-waktu","Pada-waktu-yang-ditentukan","masa-yang-ditetapkan","pada-waktu","pada-waktu-yang-ditentukan","pada-waktu-yang-ditetapkan","pada-waktunya","untuk-waktu-yang-ditentukan","waktu","waktu-yang-ditetapkan"]·IT["a-designò-tempo","a-designò-tempo-di","a-il-designò-tempo","a-il-stabilì-tempo","a-stabilì-tempo-di","a-suo-stabili-tempo","assemblea","designò-tempo","in-suo-stabili-tempo"]·jav["Ing-mangsa","ing-mangsa","ing-wancinipun","ing-wekdal","ing-wekdal-ingkang-dipun-temtokaken","ing-wekdal-ingkang-dipuntemtokaken","ing-wekdal-punika","kangge-wekdal-ingkang-dipun-temtokaken","kanggé-wekdalipun","wekdal","wekdal-ingkang-dipun-temtokaken","wekdal-ingkang-dipuntemtokaken","wonten-ing-wekdal-ipun"]·KO["그-정한-때-에","그-정해진-때에","그것의-정한때-에","기한-에","때를","때에-","에-정한-때","에-정한-때에","에-정한-때에라","정한-때-를","정한-때-에","정해진-때-가","정해진-때에"]·PT["No-tempo-determinado","Para-tempo-marcado","no-tempo-designado","no-tempo-designado-seu","no-tempo-seu","o-tempo-determinado","para-a-estação","para-o-tempo-determinado","para-o-tempo-determinado-do","para-o-tempo-marcado","para-tempo-de-","para-tempo-designado","para-tempo-marcado","tempo-marcado","é-para-o-tempo-determinado"]·RU["К-сроку","в-назначенное-время","в-срок","в-срок-его","к-времени-назначенному","к-назначенному-времени","к-сроку","ко-времени","назначенное-время","срок"]·ES["Al-tiempo-señalado","Para-esta-época","al-tiempo-señalado","al-tiempo-señalado-de","en-el-tiempo-señalado","en-su-tiempo","en-tiempo-de-él","hasta-tiempo-señalado","para-el-tiempo-de","para-el-tiempo-señalado","para-esta-época","para-tiempo-fijado","tiempo-señalado"]·SW["Wakati-ulioamriwa","kwa-majira","kwa-wakati","kwa-wakati-ulioamriwa","kwa-wakati-wa","kwa-wakati-wake","muda","wakati","wakati-huu","wakati-uliowekwa","wakati-uliowekwa-wa-"]·TR["-belirlenen-zamanda","-de-zamanında","-vaktinde-onun","belirlenen-zamanı","belirlenmiş-zaman","belirlenmiş-zaman-için","icin-zaman","la-belirlenmiş-zamana","la-belirlenmiş-zamanda","le-belirlenmiş-zaman","vaktinde","zaman","zamanında"]·urd["اُس-کے-وقت-پر","مقررہ-وقت","مقررہ-وقت-پر","وقت","وقت-اس-کے-میں","وقت-مقررہ-پر","کے-لیے-وقت"]
4. meeting place A designated location for assembly or encounter apart from the tent-of-meeting formula. In Joshua 8:14, the men of Ai come out 'to the appointed place,' and in Psalm 74:4,8 the enemy destroys God's 'meeting places.' The Arabic mahfal ('assembly hall') and Korean moim teo ('gathering spot') fit well. These few occurrences show moed can denote any sacred or significant gathering point, not exclusively the tabernacle.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["لِ-الموعِدِ","مَحافِلِ-","مَحْفَلِكَ","مَوْعِدَهُ"]·ben["তাঁর-নিযুক্ত-উৎসব","তোমার-সমাবেশের","নির্ধারিত-সময়ে","সমাবেশের-স্থান"]·DE["Festversammlung","bei-der-setzte-ein-Ort","dein-Versammlung","der-Versammlung-"]·EN["His-appointed-place","Your-meeting-place","at-the-appointed-place","the-meeting-places-of-"]·FR["assemblée","de-assemblée","à-le-désigna-lieu"]·heb["ל-מועד","מועדו","מועדי-","מועדך"]·HI["अपने-पर्व-स्थान-को","निश्चित-स्थान-पर"]·ID["pada-waktu-yang-ditentukan","tempat-pertemuan-Mu","tempat-pertemuan-Nya","tempat-tempat-pertemuan-"]·IT["a-il-nominò-luogo","assemblea"]·jav["ing-wekdal-ingkang-dipunkatemtokaken","panggenan-kempalan-","panggenan-kempalan-Panjenengan","papan-pasamuwan-ipun"]·KO["그-절기-를","그-정한-때에","당신-의-모임-터","만남-터들-의"]·PT["Seu-lugar-de-reunião","ao-lugar-marcado","de-teu-lugar-de-reunião","os-lugares-de-reunião"]·RU["к-назначенному-месту","места-собраний","места-собрания-Твоего","место-собрания-Своего"]·ES["al-lugar-señalado","lugares-de-reunión-de","su-lugar-de-reunión","tu-lugar-de-reunión"]·SW["mahali-pake-pa-mkutano","mahali-pako-pa-kukutana","mahali-palipopangwa","mahali-pote"]·TR["buluşma-yerine","buluşma-yerinin","buluşma-yerlerini-","toplantı-yerini-onun"]·urd["اپنی-عید-کو","تیرے-مقدس-کے","مجمع","مقررہ-وقت-پر"]
5. sense 5 A single occurrence in Judges 20:38 where moed denotes an 'appointed signal' — a prearranged sign between the Israelite ambush forces and the main army. The German 'der gesetzte Signal' and Spanish 'la senal' confirm the reading. This extends the 'appointed' semantic core from time and place to a prearranged communication, showing the word's flexibility within its root meaning of divine or human appointment.
COMMUNICATION Communication Signs and Banners
AR["وَ-الْ-مَوْعِدُ"]·ben["এবং-সংকেত"]·DE["und-der-setzte-ein-signal"]·EN["and-the-appointed-signal"]·FR["et-le-désigna-signal"]·heb["ו-ה-מועד"]·HI["और-निशानी"]·ID["Dan-tanda"]·IT["e-il-nominò-signal"]·jav["Lan-pratandha"]·KO["그리고-신호가"]·PT["E-o-sinal"]·RU["и-условленный-знак"]·ES["Y-la-señal"]·SW["Na-ishara"]·TR["Ve-işaret"]·urd["اور-مقررہ-نشان"]

Related Senses
H5921a 1. upon, on, over (spatial) (5443×)H0413 1. directional: to, toward (5366×)H0559 1. say, speak, tell (5297×)H1121a 1. son, male offspring, descendant (4914×)H3808 1. simple negation (not) (4839×)H4428 1. king, human ruler (2518×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H3117 1. day, specific time (2231×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H6440 1. before, in front of (spatial) (1870×)H5971a 1. people, nation (1836×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H3027 1. physical hand (body part) (1596×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H1697 1. word, speech, utterance (1235×)H4480a 1. source or separation (1198×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)

BDB / Lexicon Reference
מוֹעֵד223 n.m. ψ 102:14 appointed time, place, meeting; מ׳ Ex 9:5 + 183 times; מֹעֵד Dt 31:10; מוֹעֲדוֹ Nu 9:2 + 2 times; מֹעֲדוֹ La 2:6 + 3 times + 5 times sfs.; pl. מוֹעְדִים Dn 12:7 + 6 times; מֹעֲדִים Zc 8:19 1 Ch 23:31; מוֹעֲדוֹת 2 Ch 8:13; cstr. מוֹעֲדֵי Lv 23:2 + 6 times; מֹעֲדֵי Lv 23:44; sfs. מוֹעֲדַי Ez 44:24; מֹעֲדֵיכֶם Nu 15:3 + 6 times sfs;— †1. appointed time: a. in general with