συγκοινων-έω G4790
to share in, participate together in; to have fellowship or partnership in something, often with moral implications
A compound verb meaning to share jointly in something, to have fellowship or partnership together. Paul warns against sharing in the 'unfruitful works of darkness' (Eph 5:11), commends the Philippians for sharing in his affliction (Phil 4:14), and Revelation warns against sharing in Babylon's sins (18:4). The word combines 'together' and 'common/share,' emphasizing joint participation—you become complicit or united with what you share in. Classical uses include sharing in honor, being connected to something, or going shares in business or profit.
Senses
1. sense 1 — Translations cluster: English 'have fellowship/share', Spanish 'participar/co-participar', French/German 'teilhaben' (to partake). The three NT uses warn against wrong sharing (darkness, sin) and commend right sharing (suffering for Christ). The prefix 'together' (συν-) highlights that shared participation creates community—either in evil (making you guilty) or in affliction (making you partners in the gospel). 3×
AR["إذْ-شارَكْتُمْ", "تَشتَرِكوا", "تُشارِكوا"]·ben["অংশীদার-হও", "সহভাগী-হও", "সহভাগী-হয়ে"]·DE["teilhaben"]·EN["have-fellowship", "having-shared", "you-might-share"]·FR["teilhaben"]·heb["מִשְׁתַתְּפִים", "תִּשְׁתַּתְּפוּ"]·HI["भअगि-बनो", "भागी-हो", "सहभगि-होकर"]·ID["ikut serta", "kamu-turut-serta", "mengambil-bagian"]·IT["sunkoinōneite", "sunkoinōnēsantes", "sunkoinōnēsēte"]·jav["sami-rawuh-kaliyan", "sami-tumut", "tumut-dosa"]·KO["너희가-함께하지", "함께-참여하라", "함께-참여하여"]·PT["participando", "participeis"]·RU["соучаствовавшие", "соучаствовали", "участвуйте"]·ES["co-participando", "participéis"]·SW["mkishiriki-pamoja", "msishiriki", "sishiriki"]·TR["katılın", "paylasan", "paylasmayin"]·urd["شریک-ہو", "شریک-ہو-کر"]
Related Senses
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
BDB / Lexicon Reference
συγκοινων-έω, have a joint share of, τῆς δόξης ταύτης Refs 4th c.BC+; to be connected with, τῆς κνήμης Refs 5th c.BC+; σ. τινί τινος go shares with one in a thing, Refs 2nd c.AD+ __2 in “NT” with dative, take part in, have fellowship with, ταῖς ἁμαρτίαις NT