Search / G4680
σοφός G4680
Adj-DMP  |  20× in 1 sense
Wise, skilled, learned; possessing practical wisdom or deep discernment, used of the truly wise and the self-styled.
In classical Greek this adjective ranged from 'skilled' (of a sculptor or musician) to 'prudent' or 'shrewd.' The New Testament sharpens it into a contrast between divine and human wisdom. Jesus thanks the Father for hiding things 'from the wise and understanding' (Matt 11:25; Luke 10:21), while Paul asks 'Where is the wise person?' (1 Cor 1:20) and warns against being 'wise in your own eyes' (Rom 12:16). Yet the word is not always ironic—Paul also speaks of believers as wise master-builders (1 Cor 3:10) and sends greetings to the wise in Rome (Rom 16:19). Spanish 'sabio' and German 'weise' capture both the genuine and the contested senses.

Senses
1. wise, skilled in judgment Wise or possessing wisdom and discernment—used both positively of genuine understanding and ironically of self-perceived cleverness. Jesus hides truth from 'the wise' in a reversal of expectations (Matt 11:25; Luke 10:21), while Paul interrogates worldly wisdom (1 Cor 1:20; Rom 1:22) yet also commends the wise builder (1 Cor 3:10). The substantive plural 'wise men' appears in Matt 23:34. Spanish 'sabio' and German 'weise' handle both the approving and the critical shades without ambiguity. 20×
MENTAL_LIFE Understand Wisdom and Prudence
AR["أَحْكَمُ", "الحَكيمُ", "الحُكَماءَ", "الحُكَماءِ", "الْحَكِيمِ", "حَكيماً", "حَكيمٌ", "حَكيمٍ", "حُكَماءَ", "حُكَماءُ", "حُكَمَاءَ", "لِلْحُكَماءِ"]·ben["জ্ঞানী", "জ্ঞানী,", "জ্ঞানী-চেয়ে", "জ্ঞানী?", "জ্ঞানী।", "জ্ঞানীদের", "জ্ঞানীদের,", "জ্ঞানীদের;"]·DE["weise"]·EN["to-wise", "wise", "wise-men", "wiser"]·FR["sage"]·heb["חֲכָמִים", "חֲכָמָה-יוֹתֵר", "חָכָם"]·HI["अधिक-बुद्धिमान", "बुदधि-मअनोन-से", "बुदधिमअन", "बुद्धिमान", "बुद्धिमानों", "बुद्धिमानों-की", "बुद्धिमानों-के", "बुद्धिमानों-को"]·ID["bijak", "bijak,", "bijaksana", "bijaksana,", "lebih-bijak", "orang-bijak", "orang-bijak,", "yang-bijak"]·IT["saggio", "sophon", "sophous"]·jav["kang-wicaksana?", "langkung-wicaksana", "para-wicaksana", "para-wicaksana,", "tiyang-wicaksana", "tiyang-wicaksana,", "wicaksana", "wicaksana,", "wicaksana.", "wicaksana;", "wong-wicaksana"]·KO["더-지혜롭다", "지혜로운", "지혜로운-자", "지혜로운-자가", "지혜로운-자들", "지혜로운-자들-을", "지혜로운-자들-의", "지혜로운-자들과", "지혜로운-자들에게", "지혜로운-자들을", "지혜로운-자와", "지혜롭고", "지혜롭다", "지혜롭다고"]·PT["a-sábios", "mais-sábio", "sábio", "sábios", "sábios,"]·RU["быть", "мудр", "мудрее", "мудрецов", "мудрого,", "мудрому", "мудрые", "мудрые,", "мудрый", "мудрым", "мудрыми", "мудрых"]·ES["a-sabios", "más-sabio", "sabio", "sabio?", "sabios"]·SW["mjenzi", "mwenye-hekima", "mwenye-hekima,", "mwenye-hekima.", "mwenye-hekima?", "una-hekima-zaidi-kuliko", "waandishi", "wenye-hekima", "wenye-hekima,", "wenye-hekima;"]·TR["akıllılar", "bilge", "bilgeler", "bilgelerden", "bilgelere", "göre-", "insanlardan-", "içinde-", "mimar", "o-", "ve-", "zayıfları-"]·urd["حکیم", "حکیموں-کو", "حکیموں-کی", "حکیموں-کے", "دانا", "داناؤں", "داناوں", "دانشمند", "دانشمندوں-کا", "زیادہ-حکیم-ہے", "عقلمند"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
σοφός, , όν, skilled in any handicraft or art, clever, ἁρματηλάτας σ. Refs 5th c.BC+; of a sculptor, Refs 5th c.BC+; even of hedgers and ditchers, Refs; but in this sense mostly of poets and musicians, Refs 5th c.BC+; ἐν κιθάρᾳ σ. Refs 5th c.BC+; τὴν τέχνην -ώτεροςRefs 5th c.BC+; γλώσσῃ σ. Refs 5th c.BC+ __2 clever in practical matters, wise, prudent, χρήσιμ᾽ εἰδώς, οὐχ πόλλ᾽ εἰδώς, σ. Refs