Search / G4567
G4567 G4567
N-DMS  |  36× in 1 sense
Satan, the Adversary; the chief spiritual enemy and accuser in biblical theology
A transliteration of the Hebrew word for 'adversary' (satan), adopted into Greek as a proper name for the chief of evil spirits. In the New Testament it appears across all grammatical cases as a personal name referring to one consistent figure—the tempter in the wilderness (Matt 4:10), the accuser who demands to sift the disciples (Luke 22:31), and the cosmic enemy whom Christ has come to overthrow (Mark 3:23-26). The name is left untranslated across virtually every language—Spanish 'Satanas,' French 'Satan,' German 'Satan'—confirming its status as a recognized proper noun rather than a translatable title.

Senses
1. Satan (the adversary) The proper name for the spiritual adversary and accuser of humanity. Drawn from Hebrew 'satan' (opponent), the New Testament uses it as a fixed proper noun across all case forms (nominative, genitive, dative, accusative, vocative). Jesus addresses him directly at the temptation (Matt 4:10) and rebukes Peter with the same name (Matt 16:23, Mark 8:33). Paul refers to his schemes (2 Cor 2:11) and power (2 Thess 2:9). The universal transliteration across languages—Spanish, French, German all retain 'Satan'—shows full lexicalization as a name. 36×
COMMUNICATION Communication Devil Satan
AR["الشَّيطانِ", "الشَّيْطانُ", "الشَّيْطانِ", "الشَّيْطَانُ", "الشَّيْطَانِ", "شَيطَانُ", "شَيْطانُ", "شَيْطَانُ", "يَا-شَيْطَانُ"]·ben["Satanâs", "শয়তান", "শয়তান;", "শয়তানের", "শয়তানের,", "শয়তানের।"]·DE["Satan"]·EN["Satan", "Satanas"]·FR["Satan"]·heb["הַ-שָׂטָן", "הַשָּׂטָן", "שָׂטָן"]·HI["अपने-आप-पर", "झूठ-बोलने", "शैतअन", "शैतान", "शैतान-ने", "शैतानकी", "सतन"]·ID["Iblis", "Setan", "Setan,", "Setan;"]·IT["Satana"]·jav["Setan", "Setan!", "Sètan", "Sétan", "Sétan,", "Sétan.", "Sétan;"]·KO["마음-을", "사단.", "사단에게", "사단에게,", "사단이", "사탄-의", "사탄아", "사탄에게", "사탄의", "사탄이", "사탄이."]·PT["Satanás"]·RU["Сатана", "Сатане", "Сатаны", "сатана", "сатане", "сатаны"]·ES["Satanás", "Satanâ", "Satanâs"]·SW["Satana", "Sataná", "Satanâs", "Shetani"]·TR["o-", "Şeytan", "Şeytan'ın"]·urd["اے-شیطان", "شیطان", "شیطان-نے", "شیطان-کو", "شیطان۔"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
Included with: Σᾰτάν or Σατᾶν, , “Satan”, Hebrew word for adversary, opponent, LXX; translated by ἐπίβουλος in LXX; also accuser, translated by διάβολος in LXX:—hence as chief of the evil spirits, the Devil, NT (indeclinable, as genitive); also Σᾰτᾰνᾶς, , , LXX, frequently in NT, NT:— adjective Σατανικός, , όν, Refs 6th c.AD+