προσᾰγορ-εύω G4316
to be designated, to be called, to be formally named or titled as something
Originally meaning to address or greet someone, this verb developed the sense of addressing someone by a particular title or designating them with a name. The passive meant to be called or designated. Hebrews 5:10 states that Jesus was designated by God as high priest according to the order of Melchizedek—formally named and appointed to this role. The verb emphasizes divine appointment and official designation, not mere human recognition. God himself addressed Jesus by this title, conferring the priesthood authoritatively.
Senses
1. sense 1 — The translations show both naming and designation ('having been designated,' 'habiendo sido designado,' 'benennen'). The author of Hebrews stresses divine initiative—God didn't merely acknowledge Jesus' priesthood, he actively designated and proclaimed it. The perfect passive emphasizes the completed appointment with continuing validity: Jesus stands as the divinely designated Melchizedekian priest, a title conferred by God himself and therefore unassailable. 1×
AR["مُدْعوًّا"]·ben["আখ্যায়িত-হয়ে"]·DE["benennen"]·EN["having-been-designated"]·FR["benennen"]·heb["נִקְרָא"]·HI["पुकारा-गया"]·ID["yang-dinamai"]·IT["prosagoreutheis"]·jav["kasebut"]·KO["칭해지셨으니"]·PT["tendo-sido-designado"]·RU["наречённый"]·ES["habiendo-sido-designado"]·SW["akitajwa"]·TR["ilan-edilen"]·urd["ٹھہرایا-گیا"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
BDB / Lexicon Reference
προσᾰγορ-εύω, Attic dialect aorist being προσεῖπον, future and perfect προσερῶ, προσείρηκα (but προσαγορεῦσαι occurs in Refs 5th c.BC+, προσαγορεύσομεν Refs 5th c.BC+aorist passive προσερρήθην (but προσηγορεύθην Refs 4th c.BC+; coupled with προσείποις, προσρητέον in Refs 5th c.BC+ {προσαγριαίνω}:—address, greet, ἀλλήλους Refs 5th c.BC+; δυστυχοῦντες οὐ προσαγορευόμεθα in misfortune we are not…