Search / G4309
προορ-ίζω G4309
V-APP-NMP  |  6× in 1 sense
proorizo -- to predestine, foreordain, determine beforehand by divine decree
The compound verb proorizo (pro- 'before' + horizo 'to set a boundary, determine') is a weighty theological term meaning to decide or appoint something in advance. All six NT occurrences have God as the implied or explicit agent, making this a word about divine sovereignty over the course of history and salvation. Paul uses it to describe God's eternal plan to conform believers to the image of Christ (Rom 8:29-30), to adopt them as children (Eph 1:5, 11), and to prepare a hidden wisdom for their glory (1 Cor 2:7). In Acts 4:28, it describes God's sovereign hand behind the crucifixion itself. Spanish predestinar, French predestiner, and German vorherbestimmen all preserve the temporal-volitional structure of the Greek.

Senses
1. predestine/foreordain To determine or appoint beforehand, predestine -- used exclusively of God's sovereign decree over salvation and historical events. In Rom 8:29-30, those whom God foreknew he also predestined to be conformed to Christ's image; in Eph 1:5 and 1:11, believers are predestined for adoption and inheritance; in 1 Cor 2:7, God's wisdom was predestined before the ages; and in Acts 4:28, even the crucifixion was within what God's hand had predestined. Spanish predestinar and German vorherbestimmen both mirror the compound structure (before + determine), confirming a single theological sense across all occurrences.
MENTAL_LIFE Think Choosing and Selecting
AR["سَبَقَ-فَحَدَّدَ", "سَبَقَ-فَعَيَّنَ", "سَبَقَ-فَعَيَّنَ-هُمْ", "سَبَقَ-فَعَيَّنَنا", "مُعَيَّنينَ-سَلَفًا"]·ben["তিনি-পূর্ব-নির্ধারিত-করলেন", "পূর্ব-নির্ধারণ-করেছিল", "পূর্বনির্ধারণ-করে", "পূর্বনির্ধারিত-করেছিলেন", "পূর্বনির্ধারিত-হয়ে"]·DE["vorherbestimmen", "προώρισεν"]·EN["foreordained", "having-been-predestined", "having-predestined", "he-predestined", "predetermined"]·FR["prédestiner", "vorherbestimmen"]·heb["יִעֲדָה-מֵרֹאשׁ", "קָבַע", "קָבַע-מֵרֹאשׁ", "שֶׁיָּעַד", "שֶׁנִּקְבְּעוּ-מֵרֹאשׁ"]·HI["थह्रअये-हुए", "थह्रकर", "पहले-से-ठहराया", "पूर्व-निर्धारित-किया"]·ID["Ia-menetapkan-terlebih-dahulu", "Ia-menetapkan-terlebih-dahulu,", "menetapkan-sebelumnya", "menetapkan-terlebih-dahulu", "telah-ditetapkan", "telah-menetapkan"]·IT["predestinare", "proorisas", "prooristhentes"]·jav["Panjenenganipun-nemtokaken-rumiyin", "katetepaken", "nemtokaken-rumiyin", "sampun-dipuntemtokaken", "sampun-netepaken", "sampun-nètèpaken-rumiyin"]·KO["미리-정하셨으니", "미리-정했으니", "예정받은-자들", "예정하셨다", "예정하신"]·PT["de-antemão-determinou", "de-antemão-determinou,", "predeterminou", "tendo-predestinado", "tendo-sido-predestinados"]·RU["-предопределил", "предопределив", "предопределил", "предопределила", "предопределённые"]·ES["habiendo-predestinado", "habiendo-sido-predestinados", "predestinó"]·SW["akitukusudia", "aliipanga", "aliwaamua-kabla", "tukikusudiwa", "uliamua-mapema"]·TR["o-", "onceden-belirlenmis", "onceden-belirleyen", "önceden-belirledi"]·urd["اُنہیں-مقرر-کیا", "مقرر-کر-کے", "مقرر-کیا", "مقرر-ہو-کر", "پہلے-سے-مقرر-کیا"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
προορ-ίζω, determine beforehand, ἡμέραν Refs 3rd c.AD+; predetermine, predestine, ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν NT; τινὰς συμμόρφους (i.e. γενέσθαι) NT