παρεισ-άγω G3919
to introduce secretly, smuggle in stealthily, bring in covertly
From 'beside' and 'lead in', this compound verb emphasizes secretive introduction—smuggling in people, ideas, or practices by stealth. Classical usage included introducing allies into besieged cities secretly. Second Peter 2:1 warns of false teachers who will secretly introduce destructive heresies. The future tense projects the threat forward, while the adverbial prefix captures the covert nature—not open debate but infiltration, introducing error by stealth rather than argument.
Senses
1. sense 1 — Second Peter 2:1 warns that false teachers 'will bring in secretly' (παρεισάξουσιν) destructive heresies. The translations (English 'will-bring-in-secretly', Spanish 'introducirán', German 'einfuehren') emphasize the covert introduction. The verb's stealth dimension is critical: these aren't honest teachers presenting alternative views for open examination, but infiltrators smuggling error into the community under cover. Vigilance requires watching not just what is taught but how it enters. 1×
AR["سَيُدخِلونَ"]·ben["গোপনে-আনবে"]·DE["einfuehren"]·EN["will-bring-in-secretly"]·FR["παρεισάξουσιν"]·heb["יַכְנִיסוּ-בְּסֵתֶר"]·HI["चुपके-से-लाएँगे"]·ID["akan-memasukkan"]·IT["pareisaxousin"]·jav["badhé-mbekta"]·KO["들여오리라"]·PT["introduzirão"]·RU["введут"]·ES["introducirán"]·SW["wataingiza-kwa-siri"]·TR["gizlice-getirecekler"]·urd["چھپکے-لائیں-گے"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
παρεισ-άγω [ᾰγ], perfect παρεισῆχα Refs 1st c.BC+:—lead in by one's side, bring forward, introduce, of persons brought into a public assembly, τοὺς παῖδας τῶν ἐν τῷ πολέμῳ τετελευτηκότων Refs 5th c.BC+; propose a candidate for a succession, Refs 1st c.AD+ __2 with a notion of secrecy, π. [τοὺς Γαλάτας] εἰς Ἔρυκα introduce, admit them into the city, Refs 2nd c.BC+ __3 introduce into a poem or…