οὐαί G3759
ouai -- woe!; an exclamation of grief, warning, or prophetic denunciation against persons, cities, or behaviors
The interjection ouai ('woe!') is a powerful exclamation of grief, lament, and prophetic denunciation, rooted in the Hebrew hoy/oy tradition of the prophetic 'woe oracle.' Its 47 New Testament occurrences concentrate overwhelmingly in the words of Jesus, especially in two devastating series: the woes against the scribes and Pharisees (Matt 23:13-29, seven woes; Luke 11:42-52, six woes) and the woes against unrepentant cities (Matt 11:21, 'Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida!'). In Revelation, it functions as a cry of cosmic judgment -- 'Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth!' (Rev 8:13) -- and marks the three great eschatological woes (Rev 9:12; 11:14). The exclamation can also express self-directed grief, as when Jesus laments 'woe to that man by whom the Son of Man is betrayed' (Matt 26:24). Spanish ay, French malheur, and German wehe capture the full emotional and prophetic range.
Senses
1. woe — An exclamation of prophetic denunciation, lament, and warning, directed at persons, cities, or behaviors under divine judgment. Jesus pronounces woe against unrepentant Galilean cities (Matt 11:21), against Pharisaic hypocrisy in a withering sevenfold series (Matt 23:13-29), and against the betrayer (Matt 26:24). In Revelation it signals cosmic catastrophe and the three eschatological woes (Rev 8:13; 9:12; 11:14). Spanish ay, French malheur, and German wehe all preserve the exclamatory force across all 47 occurrences. 47×
AR["وَيلٌ", "وَيْلٌ"]·ben["ধিক", "ধিক্", "হায়"]·DE["Wehe", "wehe"]·EN["Woe", "woe"]·FR["malheur"]·heb["אוֹי"]·HI["हअय", "हाय"]·ID["Celakalah", "celaka", "celakalah"]·IT["guai"]·jav["Bilahi", "Bilai", "Cilaka", "bilahi", "bilai", "cilaka"]·KO["화-있을지니", "화가-있을지어다", "화있다", "화있으리라", "화있을지니", "화있을진저"]·PT["Ai", "ai"]·RU["Горе", "горе"]·ES["Ay", "ay", "{Ay"]·SW["Ole", "lakini", "ole", "wenu"]·TR["Vay", "vay"]·urd["افسوس", "ہنستے-ہو"]
Matt 11:21, Matt 11:21, Matt 18:7, Matt 18:7, Matt 23:13, Matt 23:14, Matt 23:15, Matt 23:16, Matt 23:23, Matt 23:25, Matt 23:27, Matt 23:29 (+35 more)
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
οὐαί, exclamation of pain and anger, ah! woe! with nominative, LXX, woe is me! woe to thee!LXX+2nd c.AD+ __II οὐαί· φυλαί Refs 5th c.AD+