ὀκν-έω G3635
To delay, hesitate, or be slow to act; to shrink from doing something due to reluctance or scruple
This verb means to hesitate or delay doing something, often from caution, fear, or reluctance. In Acts 9:38, the disciples at Joppa sent urgently to Peter with the plea, 'Do not delay in coming to us' (regarding Tabitha's death). The word carries emotional weight—they fear any delay might mean missed opportunity (though Tabitha was already dead, they hoped for divine intervention). Classical usage includes shrinking from action due to shame, fear, or scruple. The urgent negative command ('do not delay!') underscores the disciples' desperate hope.
Senses
1. sense 1 — To hesitate or delay in acting, often due to reluctance or other hindering factors. Acts 9:38 records the plea sent to Peter: 'Do not delay in coming to us.' The community at Joppa, having lost the beloved Tabitha, urgently summons Peter, their imperative charged with hope that immediate action might still bring restoration. The verb captures their fear that any hesitation could mean lost opportunity. 1×
AR["تَتَأَخَّرْ"]·ben["দেরি-কর"]·DE["ὀκνήσῃς"]·EN["delay"]·FR["hésiter"]·heb["תְּהַסֵּס"]·HI["देरी-कर"]·ID["ragu"]·IT["esitare"]·jav["ragu"]·KO["지체하라"]·PT["demores"]·RU["медли"]·ES["tardes"]·SW["sita"]·TR["gecikme"]·urd["دیر-کر"]
Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
BDB / Lexicon Reference
ὀκν-έω, Epic dialect ὀκνείω Refs 8th c.BC+: imperfect ὤκνεον Refs: future -ήσωRefs 5th c.BC+: aorist ὤκνησα Refs 4th c.BC+: (ὄκνος):—shrink from doing, scruple, hesitate to do a thing, with infinitive, ὀκνείω ἵππων ἐπιβαινέμεν Refs 8th c.BC+ —In _Attic dialect_ mostly with collateral sense of the feeling which causes the hesitation, and so, __1 of shame or fear (in a moral sense), ὀκνῶ προδότης…