νόσος G3554
Disease, illness, sickness — a general term for serious ailments, especially in summaries of Jesus' healing ministry
The noun νόσος (nosos) denotes disease or serious illness in a general sense, appearing almost exclusively in the Synoptic Gospels' summary statements about Jesus' healing activity. Matthew's repeated formula — Jesus went about 'healing every disease and every affliction' (Matt 4:23; 9:35; 10:1) — pairs nosos with malakia (weakness) to encompass the full spectrum of physical suffering. Mark 1:34 and Luke 4:40; 6:17; 7:21; 9:1 similarly deploy the word in summary passages. Its near-absence from John and the Epistles underscores its role as a Synoptic narrative marker for the kingdom's invasion of the realm of sickness. Spanish 'enfermedad' and French 'maladie' translate directly.
Senses
1. disease, illness, sickness — Disease or serious illness as a general category, used predominantly in Synoptic summary descriptions of Jesus' healing ministry. The programmatic formula 'every disease and every affliction' (πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν) frames Jesus' Galilean campaigns (Matt 4:23; 9:35) and the authority delegated to the Twelve (Matt 10:1; Luke 9:1). Mark 1:34 and Luke 4:40; 6:17; 7:21 use nosos similarly. The word signals not individual case studies but the comprehensive scope of Jesus' restorative power over human suffering. Spanish 'enfermedad' and French 'maladie' serve as direct equivalents. 11×
AR["أَمراضٍ", "أَمراضَنا", "أَمراضِ", "أَمْراضٍ", "أَمْرَاضٍ", "الْأَمْرَاضُ", "بِأَمراضٍ", "مَرَضٍ", "مُخْتَلِفَةٍ"]·ben["রোগ", "রোগগুলি", "রোগে", "রোগে,"]·DE["Krankheit"]·EN["disease", "diseases", "with-diseases"]·FR["maladie"]·heb["בְּמַחֲלוֹת", "מַחֲלָה", "מַחֲלוֹת", "מַחֲלוֹתֵינוּ"]·HI["बीमारियाँ", "बीमारियों-से", "रोग", "रोग-को", "रोगों", "रोगों-से"]·ID["itu", "penyakit", "penyakit,", "penyakit-penyakit"]·IT["malattia"]·jav["penyakit", "penyakit,", "sakit", "sesakit"]·KO["병", "병들", "병들-로", "병들을", "병들이"]·PT["doença", "doenças", "doenças,"]·RU["болезней", "болезни", "болезни,", "болезнь", "болезнями"]·ES["con-enfermedades", "dolencias", "enfermedad", "enfermedades"]·SW["magonjwa", "magonjwa,", "ugonjwa", "wa-magonjwa"]·TR["hastalıklardan,", "hastalıklarla", "hastalıklarla,", "hastalıkları", "hastalıkların", "hastalıklarından", "hastalığı"]·urd["اور", "اپنی", "بیماری", "بیماریاں", "بیماریوں", "بیماریوں-سے", "بیماریوں-میں"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
νόσος, Epic dialect and Ionic dialect (not Doric dialect,Refs νοῦσος, ἡ, sickness, disease, plague, νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακήν (i.e. Apollo), ὀλέκοντο δὲ λαοί Refs 8th c.BC+; κάμνειν νόσον, ὑπὸ νόσου, see at {κάμν; ἀσθενεῖν ταύτην τὴν νόσον} Refs 5th c.BC+; θήλεα ν.Refs 2nd c.AD+ __II generally, distress, anguish, Refs 8th c.BC+ __II.2 disease of mind, especially caused by madness, passion,…