Search / G3553
νόσ-ημα G3553
N-DNS  |  1× in 1 sense
a disease, sickness, or malady; a pathological condition of body or mind
John 5:4 (in some manuscripts) describes an angel troubling the pool of Bethesda: 'whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease (νοσήματος) he had.' The term denotes illness or malady in general, whether physical or mental. Classical Greek extends the metaphor to societal ills—political disorder, moral vice, or the sickness of a state. Though the verse's textual basis is disputed (it's absent from the oldest manuscripts), the language reflects the popular belief that the pool had healing properties. Whether John records folklore or fact, the story sets up Jesus' authoritative healing: he doesn't need magical waters or angelic intervention. His word alone brings wholeness to the man paralyzed for 38 years.

Senses
1. sense 1 Refers to the illness or affliction that the pool of Bethesda was believed to cure. The multilingual glosses preserve medical terminology (Spanish 'enfermedad' meaning 'illness', French 'maladie', German 'Krankheit' both meaning 'disease'). The domain (Physiological Processes and States) is appropriate for this straightforward reference to physical ailment.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Disease and Affliction
AR["مَرَضٍ"]·ben["রোগে"]·DE["Krankheit"]·EN["disease"]·FR["maladie"]·heb["מַחֲלָה〉"]·HI["रोग〉।"]·ID["penyakit>."]·IT["nosemati〉"]·jav["sakit〉."]·KO["병"]·RU["болезнью〉."]·ES["enfermedad"]·SW["ugonjwa"]·TR["hastalıktan"]·urd["بیماری"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
νόσ-ημα, Ionic dialect νούσ-, ατος, τό, (νοσέω) disease, Refs 5th c.BC+ __2 metaphorically, of passion, vice, etc., ἔνεστι γάρ πως τοῦτο τῇ τυραννίδι ν. Refs 4th c.BC+; of love, Refs 5th c.BC+ __2.b of any grievous affliction, Refs 5th c.BC+; especially of disorder in a state, τυραννίδα.. ἔσχατον πόλεως ν. Refs 5th c.BC+