Search / G3474
μωρός G3474
Adj-VMP  |  12× in 1 sense
moros -- foolish, stupid; lacking wisdom or good sense, morally or intellectually dull
The adjective moros ('foolish, stupid') describes someone or something devoid of sense, wisdom, or sound judgment. In classical Greek it ranged from physical sluggishness to intellectual dullness; in the New Testament it carries sharper moral and spiritual overtones. Jesus uses it to condemn empty insult (Matt 5:22), to characterize the man who builds on sand (Matt 7:26), and to distinguish the five unprepared virgins (Matt 25:2-3). His searing rebuke of the scribes and Pharisees -- 'Fools and blind!' (Matt 23:17) -- wields it as a verdict on spiritual blindness. Paul inverts its shame in 1 Cor 1:25, declaring that 'the foolishness of God is wiser than men,' reclaiming the term as a paradox of divine wisdom.

Senses
1. foolish, stupid Lacking wisdom, judgment, or moral sense -- applied to persons (the foolish virgins, Matt 25:2; the builder on sand, Matt 7:26) and substantivized as 'foolishness' (1 Cor 1:25, 27). Spanish necio, French insense, and German toericht converge on one undifferentiated sense of moral-intellectual folly. 12×
MENTAL_LIFE Understand Foolishness and Folly
AR["الحَمقاءَ", "الغَبِيَّةَ", "الْجَاهِلَاتُ", "الْجَاهِلَاتِ", "جاهِلاً", "جاهِلٍ", "جَاهِلَاتٍ", "جَهالَةَ", "جُهَلاءَ", "جُهَلاءُ", "حَمقى", "يَا-أَحْمَقُ"]·ben["বেওকুফ,", "মূর্খ", "মূর্খরা", "মূর্খেরা"]·DE["toericht", "töricht"]·EN["Fool", "foolish", "fools"]·FR["fou", "insensé"]·heb["אֱוִלִיּוֹת", "טִפְּשִׁיּוֹת", "טִפֵּשׁ", "כְּסִילוֹת", "שְׁטוּיוֹת", "שְׁטוּת", "שׁוֹטִים", "שׁוֹטֶה"]·HI["मूर्ख", "मूर्खता", "मूर्खो", "मूर्खों", "मोओरख"]·ID["Bodoh", "bodoh", "yang-bodoh"]·IT["stolto"]·jav["Bodho", "Tiyang-bodho", "bodho", "hé-wong-bodho", "kabodhowan"]·KO["바보", "어리석고", "어리석었고", "어리석은", "어리석은-것들-을", "어리석은-자가", "어리석은-자들", "어리석은-자들-이", "어리석은-자들아", "어리석은-자들은", "어리석음-이"]·PT["Louco", "Mas-tolas", "insensato", "loucas", "louco", "loucos", "tolas"]·RU["Безумный", "безумное", "безумные", "безумным", "глупому", "глупцы", "глупых", "неразумны", "неразумные"]·ES["Necio", "necias", "necio", "necios"]·SW["Mpumbavu", "mpumbavu,", "na", "na-awe-mpumbavu", "upumbavu", "vya-upumbavu", "wapumbavu", "ya-upumbavu", "za-upumbavu"]·TR["Aptal", "akılsız", "akılsızlar", "aptal", "aptalca", "aptallar", "budallalar", "o-"]·urd["بیوقوف", "بیوقوفو", "بیوقوفوں-نے", "بے-وقوف", "بے-وقوفی"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
μωρός, , όν, Attic dialect μῶρος Hdn.Gr. 1.192: μῶρος as feminine, Refs 5th c.BC+, but accusative μῶραν Refs 3rd c.BC+:—dull, sluggish, of the nerves, Refs 5th c.BC+; χειμῶνος ἀρχομένου μ. γίνονται οἱ ἐργάται [τῶν σφηκῶν] Refs 4th c.BC+ __2 of persons, dull, stupid, μωροῦ φωτὸς ἅδε βουλά NT+5th c.BC+: comparative in proverbial, μωρότερος Μορύχου Refs 5th c.BC+: superlative, Refs 5th c.BC+ __2.b