ἡσῠχ-ία G2271
quietness, stillness, silence; a state of restful calm or peaceful composure
Covering a semantic range from external silence to inner tranquility, this noun appears in contexts where calm is either restored or enjoined. When Paul speaks in Aramaic the Jerusalem crowd falls into deep silence (Acts 22:2). In the Pastoral Epistles it describes the ordered, peaceful demeanor expected in community life—working quietly (2 Thess 3:12) and learning in quietness (1 Tim 2:11-12). Spanish 'quietud/silencio' and French 'tranquillité' together capture the full range from hush to composed serenity.
Senses
1. sense 1 — Quietness, silence, or peaceful composure—ranging from the hush of a crowd to an inner disposition of calm. When the Jerusalem mob hears Paul speak Hebrew, they grant even greater silence (Acts 22:2). Paul instructs the Thessalonians to work 'in quietness' rather than being busybodies (2 Thess 3:12). In 1 Timothy 2:11-12 the term describes the receptive, composed attitude appropriate for learning. Spanish distinguishes 'silencio' (external) from 'quietud' (internal), together mapping the word's dual register. 4×
AR["هُدوءٍ", "هُدُوءًا"]·ben["নীরবতা", "নীরবতায়", "নীরবতায়;", "শান্ততা"]·DE["ἡσυχίαν", "ἡσυχίας", "ἡσυχίᾳ"]·EN["quiet", "quietness"]·FR["tranquillité", "ἡσυχίας", "ἡσυχίᾳ"]·heb["שֶׁקֶט"]·HI["चुप्पी", "शअन्ति"]·ID["ketenangan", "ketenangan."]·IT["quiete", "ēsuchia", "ēsuchias"]·jav["mendel.", "tentrem", "tentrem;"]·KO["조용함;", "조용함에서", "조용함으로", "침묵을"]·PT["silêncio", "sossego"]·RU["тишине", "тишиной", "тишину"]·ES["quietud", "silencio"]·SW["kimya", "utulivu"]·TR["sessizlik", "sükunetle", "sükunnette", "sükûnnette"]·urd["خاموشی", "خاموشی۔"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
ἡσῠχ-ία, Ionic dialect -ιη, Doric dialect ἁσ-(?), ἡ, rest, quiet, Refs 8th c.BC+ rest from.. , Refs 5th c.BC+ __2 silence, stillness, Refs 5th c.BC+; especially of the Pythagoreans, Refs 2nd c.AD+ __3 with Preps., δι᾽ ἡσυχίης εἶναι keep quiet, Refs 5th c.BC+; ἐν τῇ ἡσυχία, opposed to ἐν τῷ πολέμῳ, Refs 5th c.BC+; ἐν ἡ. ἔχειν τι to keep it quiet, not speak of it, Refs 5th c.BC+; ἐν ἡ. ἔχειν σφέας…