εὐνο-έω G2132
To be favorably disposed, show goodwill; to settle matters peacefully
This verb indicates being well-inclined toward someone, maintaining friendly relations, and seeking peaceful resolution. Jesus uses it in Matthew 5:25: 'Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court.' The participial form here could mean 'be reconciled' or 'be agreeable'—in either case, the wisdom is to settle disputes early rather than letting them escalate to formal judgment.
Senses
1. sense 1 — Jesus' legal parable (Matthew 5:25) urges quick reconciliation with adversaries before reaching court, where outcomes become unpredictable and potentially severe. The verb emphasizes the disposition to settle peacefully rather than letting conflict fester. The multilingual evidence ('agreeable,' 'bien-dispuesto,' 'être-bienveillant') highlights the attitude of goodwill that enables practical resolution—humility that settles rather than pride that litigates. 1×
AR["مُرَاضِيًا"]·ben["সদভাবসম্পন্ন"]·DE["εὐνοῶν"]·EN["agreeable"]·FR["être-bienveillant"]·heb["נוֹחַ"]·HI["सहमत"]·ID["berdamai"]·IT["eunoon"]·jav["rukun"]·KO["호의-보이는"]·PT["benévolo"]·RU["доброжелателен"]·ES["bien-dispuesto"]·SW["na-urafiki"]·TR["iyi-niyetli"]·urd["راضی"]
Related Senses
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)
BDB / Lexicon Reference
εὐνο-έω, to be well-inclined or favourable, with dative, τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Refs 5th c.BC+; τινι Refs 5th c.BC+be at peace with, NT+5th c.BC+; ὁ εὐνοῶν one's well-wisher, Refs 4th c.BC+:—middle, Refs 3rd c.BC+:—passive, to be kindly or affectionately treated, uncertain reading in Refs 4th c.BC+; to be liked, ὑπὸ θεῶν καὶ ὑπὸ γυναικῶν Refs 4th c.AD+