H8668 H8668
Deliverance, salvation, or victory; God's saving acts ranging from rescue in battle to comprehensive spiritual redemption.
Closely synonymous with yeshuah, teshuah emphasizes deliverance as experienced outcome — the rescue that has arrived or the victory that has been won. It appears most frequently in the historical books for military deliverance: Samson's cry after slaying the Philistines (Judg 15:18), Saul's victory at Jabesh-Gilead (1 Sam 11:9, 13), and Naaman's triumph for Aram (2 Kgs 5:1). In the Psalms and Proverbs, it broadens to encompass God's comprehensive saving power (Ps 40:10-11; 71:15) and the futility of human schemes apart from divine aid (Prov 21:31). Spanish splits between 'salvación' (theological) and 'victoria' (military), revealing how the word bridges both registers.
1. salvation, deliverance — Salvation or deliverance in the broad theological sense — God's rescuing acts, whether from oppression, danger, or spiritual peril. This is the predominant usage (27 of 34 occurrences), spanning Israel's history from the judges to the prophets. The Psalmist declares God's faithfulness and saving help in the great assembly (Ps 40:10-11), and Isaiah speaks of God's salvation drawing near (Isa 46:13). Proverbs 11:14 teaches that 'in an abundance of counselors there is deliverance.' Spanish 'salvación,' French 'salut,' and Swahili 'wokovu' all reinforce the comprehensive theological register. 27×
AR["خَلاص","خَلاصي","خَلاصُ","خَلاصُكَ","خَلاصِكَ","خَلَاصًا","خَلَاصٌ","خَلَاصٍ","خَلَاصَ","خَلَاصُ","خَلَاصِي","لِخَلاَصِ"]·ben["আমার-পরিত্রাণ","উদ্ধার","উদ্ধারের","তোমার-পরিত্রাণ","পরিত্রাণ","পরিত্রাণ-","পরিত্রাণের-আমার","পরিত্রাণের-জন্য"]·DE["Heil","[לתשועת]","[תשועה]","[תשועת]","dein-Heil","ist-der-Heil-von","mein-Heil","salvation"]·EN["Your-salvation","for-the-salvation","is-the-salvation","is-the-salvation-of","my-salvation","salvation","salvation-of","with-salvation"]·FR["[לתשועת]","[תשועה]","[תשועת]","délivrance","salut","ton-salut"]·heb["ל-תשועת","תְּשׁוּעָה","תשועה","תשועת","תשועת-י","תשועת-ך","תשועתי-","תשועתך"]·HI["उद्धार","उद्धार-के-लिए","उद्धार-तेरा-के","उद्धार-मेरा","उद्धार-मेरे-के","छुटकारा","तेरा-उद्धार","बचव"]·ID["kemenangan","keselamatan","keselamatan-Mu","untuk-keselamatan"]·IT["[תשועה]","liberazione","salvezza"]·jav["Panjenengan","kangge-karahayon","karahayon","kaslametaning-Panjenengan","kaslametanipun-kula","kaslamètan-Paduka","kaunggulan","kawilujengan","kawilujengan-Panjenengan","sinten"]·KO["구원","구원-을","구원-을-위해","구원-의","구원-이","구원을","구원이","구원이-있습니다","나-의-구원-의","내-구원이여","당신-의-구원-을","주-의-구원-을"]·PT["a-salvação","a-tua-salvação","minha-salvação","pela-salvação-de","salvação","salvação-de","tua-salvação","vitória","é-a-salvação"]·RU["на-спасение","победу","спасение","спасение-Твоё","спасение-моё","спасением","спасения","спасения-моего"]·ES["de-salvación","la-salvación-de","mi-salvación","por-la-salvación-de","salvación","salvación-de","salvación-de-ti","tu-salvación"]·SW["kwa-wokovu-wa","ni-wokovu","ushindi","wa-wokovu-wangu","wokovu","wokovu-wa","wokovu-wako","wokovu-wangu"]·TR["kurtulus","kurtulusu","kurtuluş","kurtuluş-o","kurtuluşu","kurtuluşu-için","kurtuluşum","kurtuluşumun","kurtuluşun","kurtuluşunu"]·urd["تیری-نجات","تیری-نجات-سے","میری-نجات","میری-نجات-کے","نجات","نجات-کا","نجات-کے-لیے","نَجات"]
Judg 15:18, 1 Sam 11:9, 1 Sam 11:13, 1 Sam 19:5, 2 Kgs 13:17, 2 Kgs 13:17, 1 Chr 11:14, 1 Chr 19:12, 2 Chr 6:41, Ps 37:39, Ps 38:22, Ps 40:10 (+15 more)
▼ 1 more sense below
Senses
2. victory, triumph — Victory or triumph, especially in military contexts, denoting the successful outcome of battle attributed to divine intervention. The day of Saul's deliverance at Jabesh becomes 'a day of victory' (1 Sam 11:9); Joab and Abishai's battlefield exploits yield teshuah (2 Sam 23:10, 12); and Naaman's triumph is called teshuah for Aram (2 Kgs 5:1). The distinction surfaces in 2 Samuel 19:2, where 'the victory that day was turned into mourning.' Spanish 'victoria' and the German translations as 'Sieg' capture this concrete martial sense. Psalm 33:17 warns that 'a horse is a vain hope for victory' — true teshuah belongs to the Lord. 7×
AR["النَّصْرَةُ","الْخَلاصُ","خَلاصًا","خَلَاصًا","لِلْخَلاَصِ","وَ-النَّصْرُ"]·ben["এবং-বিজয়","পরিত্রাণ","বিজয়","মুক্তি","রক্ষার-জন্য"]·DE["[התשועה]","[ותשועה]","der-victory","für-victory","salvation","victory"]·EN["and-salvation","for-victory","salvation","the-victory","victory"]·FR["et-ותשועה","le-victory","le-התשועה","salut","victory","à-délivrance"]·heb["ה-תשועה","ו-תשועה","ל-תשועה","תשועה"]·HI["उद्धार","और-उद्धार","छुटकारा","जीत","ले-सुरक्षा","विजय"]·ID["-kemenangan","dan-kemenangan","kemenangan"]·IT["a-salvezza","e-e-salvation","il-il-victory","il-victory","salvezza","victory"]·jav["kamenangan","kanggé-kaslametanipun","kaunggulan","lan-kamenangan"]·KO["-승리가","구원","구원-에","구원-을","구원이니라","그리고-승리는"]·PT["a-vitória","e-vitória","para-salvamento","salvação","vitória"]·RU["для-спасения","и-спасение","победа","спасение"]·ES["es-la-victoria","la-victoria","liberación","para-victoria","victoria","y-salvación"]·SW["kwa-ushindi","na-wokovu","ushindi","wokovu"]·TR["kurtarılış","ve-zafer","zafer","zafer-için"]·urd["-نجات-کے-لیے","اور-فتح","فتح","نجات"]
Related Senses
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)G4990 1. Savior (24×)
BDB / Lexicon Reference
† תְּשׁוּעָה (†תְּשֻׁעָה 2 S 19:3) n.f. deliverance, salvation = יְשׁוּעָה (formed by false anal., as if from √ שׁוע, in sense of ישׁע; most assign it to שׁוע, but no sufficient evidence for existence of such a √; cf. Köii. 200)—abs. ת׳ 1 S 11:9 + 19 times; cstr. Je 3:23 + 5 times; sf. תְּשׁוּעָתִי Is 46:13 + 2 times; תְּשׁוּעָֽתְךָ ψ 40:11 + 2 times; תְּשׁוּעָתֶ֑ךָ v 17; 71:15;— 1. deliverance,…