Search / G2030
ἐπόπτ-ης G2030
N-NMP  |  1× in 1 sense
eyewitness, one who has seen personally
This noun denotes someone who has seen with their own eyes—an eyewitness or personal observer. In 2 Peter 1:16, the apostles claim to be eyewitnesses of Christ's majesty at the Transfiguration, not following cleverly devised myths. Classical usage included overseers and watchers (especially gods observing human affairs) and those initiated into the highest grade of mystery religions. The New Testament appropriates this language of privileged seeing for apostolic witness. The multilingual evidence is consistent: eyewitnesses, testigos oculares (eye witnesses), Augenzeuge—all emphasizing direct visual testimony.

Senses
1. sense 1 Peter's claim in 2 Peter 1:16 to eyewitness status grounds apostolic authority in direct experience—they saw Christ's glory with their own eyes on the holy mountain. The cross-linguistic unanimity (all languages: eyewitness) reflects the forensic and testimonial force of this word: these aren't second-hand reports but firsthand visual evidence. The classical background in mystery religions, where epoptai were fully initiated viewers of sacred rites, enriches the sense: the apostles were admitted to behold divine glory directly.
BODY_HEALTH Sensory Events and States Seeing and Perceiving
AR["شهودُ-عَيانٍ"]·ben["প্রত্যক্ষদর্শী"]·DE["Augenzeuge"]·EN["eyewitnesses"]·FR["ἐπόπται"]·heb["עֵדֵי-רְאִיִיה"]·HI["प्रत्यक्षदर्शी"]·ID["saksi-mata"]·IT["epoptai"]·jav["ningali"]·KO["목격자들"]·PT["testemunhas-oculares"]·RU["очевидцами"]·ES["testigos-oculares"]·SW["mashahidi-wa-macho"]·TR["tanıkları"]·urd["گواہ"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
ἐπόπτ-ης, ου, , (ἐπόψομαι) overseer, watcher, especially of a god, Πυθῶνος LXX+5th c.BC+; title of Poseidon, Refs 2nd c.AD+; of the Sun, Refs 1st c.AD+; δαίμονες . τῶν ἀνθρωπίνων Refs 5th c.BC+; . γῆς καὶ θαλάσσης, of Pompey, Refs; of Augustus, Refs; . εἰρήνης, of a police magistrate, Refs 4th c.AD+ __2 simply, spectator, πόνων Refs 4th c.BC+ __3 inspector, Refs 4th c.AD+ __II one admitted to the highest grade of the mysteries, Refs 1st c.AD+; τινος NT