Search / G1944
ἐπικατ-άρᾱτος G1944
Adj-NMS  |  3× in 1 sense
cursed, accursed; under divine curse or condemnation
This strong adjective describes someone or something under a curse, particularly divine condemnation. It appears in contexts of separation from God's blessing and exposure to judgment. John 7:49 records the Pharisees' scornful dismissal of common people as 'accursed,' while Paul's use in Galatians (3:10, 13) ties it to the law's curse that Christ bore on the cross to redeem us.

Senses
1. sense 1 Every translation uses curse language: Spanish Maldito/malditos ('cursed'), French maudit ('cursed'), German verflucht ('cursed'). John 7:49 shows the Pharisees' contempt: 'this crowd that does not know the law is accursed.' Galatians 3:10 quotes Deuteronomy: 'Cursed is everyone who does not abide by all things written in the Law.' Galatians 3:13 declares the gospel reversal: 'Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us.' The term marks those under divine judgment, with Christ's substitutionary curse-bearing as the dramatic exception.
COMMUNICATION Communication Cursing and Imprecation
AR["مَلعونٌ", "مَلْعُونُونَ"]·ben["অভিশপ্ত"]·DE["verflucht"]·EN["accursed", "cursed"]·FR["maudit"]·heb["אֲרוּרִים", "אָרוּר"]·HI["शापित", "श्रपित"]·ID["Terkutuklah", "terkutuklah"]·IT["eparatoi", "epikataratos"]·jav["Kenging-ipat-ipat", "kena-ipat-ipat"]·KO["저주받은-자", "저주받은-자들"]·PT["Maldito", "malditos"]·RU["проклят", "проклятые"]·ES["Maldito", "malditos"]·SW["Amelaaniwa", "wamelaaniwa"]·TR["Lanetlidir", "lanetliler"]·urd["لعنتی"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
ἐπικατ-άρᾱτος [ᾰρ], ον, accursed, LXX+NT