Search / G1763
ἐνῐ-αυτός G1763
N-AMS  |  14× in 1 sense
year — a period of twelve months, used for calendar reckoning, liturgical cycles, and temporal duration
Eniautos denotes a complete year and carries a slightly more formal or cyclical connotation than the more common etos. In classical Greek it originally meant 'anniversary' or 'cycle' (from eni + autos, 'returning upon itself'), and this cyclical flavor persists in its New Testament usage. Hebrews uses it repeatedly for the annual Day of Atonement ritual — the high priest entering the Most Holy Place 'once every year' (Heb 9:7, 10:1, 10:3) — where the yearly repetition underscores the insufficiency that Christ's once-for-all sacrifice resolves. John's Gospel notes that Caiaphas was high priest 'that year' (John 11:49, 51; 18:13), loading a simple temporal marker with dramatic irony. Spanish 'ano,' French 'annee,' and German 'Jahr' render it without distinction from etos, though the Greek preserves a subtle emphasis on the year as a completed cycle.

Senses
1. year A period of approximately twelve months, used to measure calendar time, liturgical cycles, and durations of activity. In Hebrews it denotes the annual rhythm of the Day of Atonement — the high priest entering 'once a year' (Heb 9:7, 10:1, 10:3) — with the repetition highlighting the contrast with Christ's singular, unrepeatable offering. In the Gospels, Caiaphas is identified as high priest 'that year' (John 11:49, 51; 18:13), and Luke 4:19 cites Isaiah's 'acceptable year of the Lord.' Acts 11:26 and 18:11 mark durations of missionary activity. All 14 occurrences denote the same temporal unit, with context determining whether the emphasis falls on cyclical recurrence or simple duration. 14×
TIME Time Year (Time Unit)
AR["السَّنَةِ", "بِسَنَةٍ", "سَنَة", "سَنَةً", "سَنَةٍ", "سَنَةِ", "سَنَواتٍ", "سِنينًا"]·ben["এক-বছর", "বছর", "বছর,", "বছর।", "বছরের"]·DE["Jahr", "ἐνιαυτὸν"]·EN["a-year", "year", "years"]·FR["année"]·heb["הַשָּׁנָה", "שְׁנַת", "שָׁנִים", "שָׁנָה"]·HI["वरशोन.", "वर्ष", "वर्ष,", "वर्ष।"]·ID["satu-tahun,", "setahun", "tahun", "tahun,", "tahun-tahun"]·IT["anno", "eniauton", "eniautou"]·jav["setaun", "setaun,", "taun", "taun."]·KO["년-동안", "일-년", "일-년과", "일-년을,", "해", "해-를", "해들을.", "해를", "해마다", "해의"]·PT["ano", "anos", "um-ano"]·RU["год", "год,", "года", "годно", "году,", "годы", "лет"]·ES["año", "años", "un-año"]·SW["miaka", "mwaka", "mwaka,"]·TR["bir-yıl", "yıl", "yıla", "yıllarca", "yılları", "yılın", "yılını"]·urd["سال", "سال-میں", "سال-کا", "سالوں-کی", "سال٬"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
ἐνῐ-αυτός, , (ἐνί, αὐτός) properly anniversary, μηδὲ τᾷ ὑστεραίᾳ μηδ᾽ ἐν ταῖς δεκάταις μηδ᾽ ἐν τοῖς ἐνιαυτοῖς Refs before the lapse of a year, Refs; ἐνιαυτῷ on the expiry of a year, Refs; and so, any long period of time, cycle, period, ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν as times rolled on the year came, Refs 8th c.BC+; μέγας ., of a Pythagorean cycle, Refs 4th c.BC+.; also of the Metonic Cycle