Search / G1589
ἐκλογ-ή G1589
N-NFS  |  7× in 1 sense
Election; God's sovereign act of choosing individuals or a people for his redemptive purposes.
A weighty theological noun denoting the divine act of selection — God's purposeful choosing of persons or a people to fulfill his plan of salvation. Paul makes it a cornerstone of his argument in Romans 9–11: election rests not on works but on the One who calls (Rom 9:11), a remnant exists 'according to the election of grace' (Rom 11:5), and Israel remains beloved 'as regards election' (Rom 11:28). In Acts 9:15 Paul himself is called a 'vessel of election,' and 2 Peter 1:10 urges believers to confirm their calling and election. The multilingual glosses — Spanish 'eleccion,' French 'election,' German 'Erwahlung' — all preserve the theological gravity of divine choosing.

Senses
1. election, choosing, divine selection God's sovereign act of choosing or selecting individuals or a people for his purposes, particularly for salvation and service. This is a distinctively Pauline theological term: Romans 9:11 insists that God's purpose of election stands apart from human works; Romans 11:5 speaks of a remnant 'chosen by grace'; and Romans 11:28 affirms that Israel remains elect despite present unbelief. Paul himself is a 'vessel of election' (Acts 9:15, skeuos ekloges). The Spanish 'eleccion,' French 'election,' and German 'Erwahlung' all maintain the weighty theological register. Second Peter 1:10 turns the doctrine into pastoral exhortation: make your calling and election sure.
MENTAL_LIFE Think Chosen and Elect
AR["اختيارَكُم", "اخْتِيارَ", "اخْتِيَارٍ", "اخْتِيَارِ", "الاخْتِيَارِ", "الْمُخْتَارُونَ"]·ben["নির্বাচন", "নির্বাচন,", "নির্বাচিতরা", "মনোনয়ন", "মনোনয়নের", "মনোনীত"]·DE["Erwahlung", "ἐκλογῆς"]·EN["election", "of-election"]·FR["élection"]·heb["בְּחִירַת", "בְּחִירָה"]·HI["चुनअव", "चुनाव", "चुनाव-का", "चुनाव-ने"]·ID["pemilihan", "pilihan", "yang-terpilih"]·IT["eklogēn", "elezione"]·jav["pepilihan", "pepilihan,", "pilihan"]·KO["선택을", "선택의", "선택이", "택하심을", "택함-의"]·PT["de-eleição", "eleição", "eleição,"]·RU["-отцов", "благодати", "замысел", "избрание", "избрания", "получило"]·ES["de-elección", "elección"]·SW["cha-kuchaguliwa", "uchaguzi", "uchaguzi,", "waliochaguliwa"]·TR["seçilmenizi", "seçilmişler", "seçilmişliğin", "seçilmişliğinizi", "seçime"]·urd["چناؤ", "چناؤ-کے", "چنے-ہوئے", "چُنا-ہوا"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
ἐκλογ-, , choice, selection, τῶν ἀρχόντων Refs 5th c.BC+; . [τῶν ἀρίστων νόμων] Refs 5th c.BC+ __2 levying of troops, Refs 2nd c.BC+ __3 collection of tribute, etc., κριθῶν Legal Attica cited in Refs 2nd c.AD+; σίτου Cratesap.Refs 2nd c.AD+ __4 Theol., electionNT, etc.; σκεῦος ἐκλογῆς NT __5 balancing of accounts, Refs 2nd c.AD+ __II extract, quotation from a book, Refs 3rd c.BC+ __II.2 choice