ἐκλογ-ή G1589
Eleccion; el acto soberano de Dios al escoger personas o un pueblo para sus propositos redentores.
Un sustantivo teologico de gran peso que designa el acto divino de seleccion: la eleccion deliberada de Dios de personas o de un pueblo para cumplir su plan de salvacion. Pablo lo convierte en piedra angular de su argumento en Romanos 9-11: la eleccion no se basa en las obras sino en Aquel que llama (Ro 9:11), un remanente existe 'conforme a la eleccion de gracia' (Ro 11:5), e Israel sigue siendo amado 'en cuanto a la eleccion' (Ro 11:28). En Hechos 9:15 el propio Pablo es llamado 'instrumento de eleccion', y 2 Pedro 1:10 exhorta a los creyentes a hacer firme su vocacion y eleccion.
Sentidos
1. Eleccion divina — El acto soberano de Dios de escoger o seleccionar personas o un pueblo para sus propositos, particularmente para la salvacion y el servicio. Es un termino teologico distintivamente paulino: Romanos 9:11 insiste en que el proposito de Dios segun la eleccion permanece firme al margen de las obras humanas; Romanos 11:5 habla de un remanente 'escogido por gracia'; y Romanos 11:28 afirma que Israel sigue siendo electo a pesar de su incredulidad presente. 7×
AR["اختيارَكُم", "اخْتِيارَ", "اخْتِيَارٍ", "اخْتِيَارِ", "الاخْتِيَارِ", "الْمُخْتَارُونَ"]·ben["নির্বাচন", "নির্বাচন,", "নির্বাচিতরা", "মনোনয়ন", "মনোনয়নের", "মনোনীত"]·DE["Erwahlung", "ἐκλογῆς"]·EN["election", "of-election"]·FR["élection"]·heb["בְּחִירַת", "בְּחִירָה"]·HI["चुनअव", "चुनाव", "चुनाव-का", "चुनाव-ने"]·ID["pemilihan", "pilihan", "yang-terpilih"]·IT["eklogēn", "elezione"]·jav["pepilihan", "pepilihan,", "pilihan"]·KO["선택을", "선택의", "선택이", "택하심을", "택함-의"]·PT["de-eleição", "eleição", "eleição,"]·RU["-отцов", "благодати", "замысел", "избрание", "избрания", "получило"]·ES["de-elección", "elección"]·SW["cha-kuchaguliwa", "uchaguzi", "uchaguzi,", "waliochaguliwa"]·TR["seçilmenizi", "seçilmişler", "seçilmişliğin", "seçilmişliğinizi", "seçime"]·urd["چناؤ", "چناؤ-کے", "چنے-ہوئے", "چُنا-ہوا"]
Sentidos Relacionados
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἐκλογ-ή, ἡ, choice, selection, τῶν ἀρχόντων Refs 5th c.BC+; ἐ. [τῶν ἀρίστων νόμων] Refs 5th c.BC+ __2 levying of troops, Refs 2nd c.BC+ __3 collection of tribute, etc., κριθῶν Legal Attica cited in Refs 2nd c.AD+; σίτου Cratesap.Refs 2nd c.AD+ __4 Theol., electionNT, etc.; σκεῦος ἐκλογῆς NT __5 balancing of accounts, Refs 2nd c.AD+ __II extract, quotation from a book, Refs 3rd c.BC+ __II.2 choice…