Search / G1580
ἐκκομ-ίζω G1580
V-IIM/P-3S  |  1× in 1 sense
To carry out, bear forth; to transport something outward, especially to carry out a corpse for burial
This verb means to carry out or bring forth, especially used for carrying out corpses for burial. In Luke 7:12, Jesus encounters a dead man 'being carried out' for burial at Nain. The compound combines 'out of' with 'carry,' and classical usage confirms it for carrying things out to safety, carrying out corpses for burial, or enduring to the end. The multilingual evidence (Spanish 'era llevado' = was being carried, French 'emporter' = carry away) conveys the outward movement of bearing something, typically in funeral contexts in biblical usage.

Senses
1. sense 1 Luke 7:12 describes a dead man 'being carried out (ἐξεκομίζετο)' from Nain for burial when Jesus encountered the funeral procession. Spanish 'era llevado' (was being carried) and French 'emporter' (carry away) both convey the transport action. The imperfect passive suggests ongoing procession—the body was in the process of being borne out. Classical usage included carrying things out to safety or especially carrying out corpses for burial, the latter sense fitting Luke's funeral scene perfectly. Jesus's intervention interrupts this solemn outward-bearing of death.
MOVEMENT Linear Movement Going Out and Forth
AR["كانَ-يُحمَلُ"]·ben["বয়ে-নেওয়া-হচ্ছিল"]·DE["ἐξεκομίζετο"]·EN["was-being-carried-out"]·FR["emporter"]·heb["הוֹצָא"]·HI["ले-जाया-जाता-था"]·ID["dibawa-keluar"]·IT["exekomizeto"]·jav["dipun-gawa-medal"]·KO["운반되고-있었다"]·PT["era-levado-para-fora"]·RU["выносили"]·ES["era-llevado"]·SW["alibebwa-nje"]·TR["taşınıyordu"]·urd["مردہ"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
ἐκκομ-ίζω, carry or bring out, Refs 5th c.BC+; especially to a place of safety, Refs 5th c.BC+; ἐκκομίζειν τινὰ ἐκ τοῦ μέλλοντος γίνεσθαι πρήγματος to keep him out of trouble, Refs 5th c.BC+:—middle, Refs 5th c.BC+; ἐσεκομίσαντο καὶ ἐξεκομίσαντο ἐβούλοντο, of those relieved from a state of siege, Refs: absolutely, remove, ἐς τοὺς Λοκρούς Refs 5th c.BC+ __2 especially carry out a corpse, bury,