Search / G1518
εἰρηνο-ποιός G1518
Adj-NMP  |  1× in 1 sense
Peacemakers, those who make peace; people who actively work to create peace and reconciliation
This noun designates peacemakers—those who actively work to create peace and reconciliation between parties. In Matthew 5:9, Jesus blesses 'the peacemakers, for they shall be called sons of God.' The term combines 'peace' (εἰρήνη) with 'maker/doer,' describing people characterized by active peacemaking, not merely peace-loving but peace-effecting. The multilingual evidence shows consistent understanding (English 'peacemakers', Spanish 'pacificadores', French 'pacificateur'), all conveying those who actively bring about peace rather than simply enjoy it or wish for it.

Senses
1. sense 1 Matthew 5:9's beatitude blesses 'the peacemakers (εἰρηνοποιοί)' with the promise of being called God's sons. Spanish 'pacificadores' and French 'pacificateur' both mean 'those who pacify/make peace,' emphasizing active reconciliation work. This isn't about peaceful temperaments but active intervention to create peace where there is conflict. Classical usage even includes technical Latin political titles, showing the recognized role of official peacemakers. Jesus elevates this from political function to divine character, reflecting God's reconciling nature.
DANGER_DELIVERANCE Trouble, Hardship, Relief Peace and Wellbeing
AR["لصَانِعِي-السَّلَامِ"]·ben["শান্তিস্থাপনকারী,"]·DE["εἰρηνοποιοί"]·EN["peacemakers"]·FR["pacificateur"]·heb["עֹשֵׂי-שָׁלוֹם"]·HI["शान्ति-बनानेवाले"]·ID["yang-membawa-damai"]·IT["eirenopoioi"]·jav["ingkang-damel-tentrem"]·KO["화평-이루는-자들"]·PT["pacificadores"]·RU["миротворцы"]·ES["pacificadores"]·SW["wapatanishi"]·TR["barış-yapanlara"]·urd["صلح-کرانے-والے"]

Related Senses
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)

BDB / Lexicon Reference
εἰρηνο-ποιός, , peace-maker, NT+5th c.BC+ __II plural, = Latin Refs