Search / G1365
διστ-άζω G1365
V-AIA-3P  |  2× in 1 sense
to doubt, waver in uncertainty; to be divided in mind or hesitate
This verb means to doubt or waver, suggesting division or hesitation in the mind. The root connection to 'twice' or 'double' implies being pulled in two directions. Matthew uses it twice: Jesus asking Peter why he 'doubted' while sinking (14:31), and noting that some disciples 'doubted' even when seeing the risen Christ (28:17). Both contexts involve faith challenges in supernatural moments—walking on water and resurrection appearance. The term captures the internal division between faith and fear, belief and uncertainty. Spanish 'dudaste' (did you doubt) and French 'douter' directly render this wavering between alternatives, this being of two minds.

Senses
1. sense 1 Both Matthew instances involve doubt in the face of the supernatural: Jesus rebuking Peter's 'doubting' while sinking during the water-walk (Matthew 14:31: Spanish 'dudaste'), and some disciples 'doubting' even when seeing the resurrected Jesus (Matthew 28:17: Spanish 'dudaron'). The verb captures the wavering between faith and unbelief, the divided mind in moments requiring supernatural trust.
MENTAL_LIFE Understand Discern Distinguish Doubt
AR["شَكَكْتَ", "شَكّوا"]·ben["সন্দেহ-করলে", "সন্দেহ-করলেন"]·DE["ἐδίστασαν", "ἐδίστασας"]·EN["did-you-doubt", "doubted"]·FR["douter"]·heb["הִסְפְּק-וּ", "פִּקְפַּקְתָּ"]·HI["संदेह-किया", "सन्देह-किय"]·ID["engkau-ragu", "mereka-ragu"]·IT["edistasan", "edistasas"]·jav["mangu-mangu?", "sawetawis-mangu-mangu."]·KO["의심했느냐", "의심했다"]·PT["duvidaste"]·RU["усомнились", "усомнился"]·ES["dudaron", "dudaste?"]·SW["ulisita", "walisita"]·TR["kuşkulandılar", "şüphe-ettin"]·urd["شک-کیا"]

Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)

BDB / Lexicon Reference
διστ-άζω, future -άσωRefs 1st c.BC+: (δίς):—doubt, hesitate, absolutely, Refs 5th c.BC+; δ. εἰ.. Refs 2nd c.AD+; μή.. Refs 5th c.BC+; μή ποτε, with indicative, Refs 1st c.BC+; πῶς.. Refs 4th c.BC+; πότερον.. Refs 1st c.AD+:—passive, to be in doubt, Refs 1st c.BC+