διηνεκής G1336
dienekes -- continuous, perpetual, unceasing; used in the phrase eis to dienekes, 'forever'
Dienekes means 'continuous' or 'perpetual,' and in the New Testament it appears exclusively in the set phrase eis to dienekes ('in perpetuity, forever'). All four occurrences are in Hebrews, where the author contrasts the provisional Levitical system with Christ's eternal priesthood and once-for-all sacrifice. Melchizedek's priesthood has neither beginning nor end (Heb 7:3); the Law's repeated sacrifices cannot perfect anyone permanently (Heb 10:1); Christ sits down forever after a single offering (Heb 10:12); and by that offering he has perfected the sanctified for all time (Heb 10:14). Spanish perpetuamente, French perpetuel, and German immerwaehrend all converge on this single sense of unending duration.
Senses
1. sense 1 — Perpetual, continuous, or unceasing -- used exclusively in the formulaic phrase eis to dienekes ('in perpetuity, forever') to express unbroken, endless duration. In Hebrews it carries heavy theological weight: Melchizedek's priesthood endures without end (Heb 7:3); annual sacrifices fail to perfect worshipers permanently (Heb 10:1); Christ sits enthroned forever after one sacrifice (Heb 10:12); and believers are perfected for all time (Heb 10:14). Spanish perpetuamente and French perpetuel confirm a single sense of timeless, uninterrupted continuity. 4×
AR["الأَبَدِ", "دَوَام"]·ben["চিরকাল", "চিরকালের-জন্য"]·DE["immerwaehrend"]·EN["perpetuity"]·FR["perpétuel"]·heb["נֶצַח", "תָּמִיד"]·HI["सदा,", "सदा।"]·ID["selama-lamanya", "selamanya,"]·IT["diēnekes"]·jav["salami-laminipun", "salaminipun"]·KO["영원히"]·PT["contínuo", "perpétuo"]·RU["вечно", "вечность", "непрерывно"]·ES["perpetuamente", "perpetuo"]·SW["daima", "milele"]·TR["daima", "sonsuza-dek", "sürekli"]·urd["ہمیشہ", "ہمیشہ-کے-لیے"]
Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
BDB / Lexicon Reference
διηνεκής, Doric dialect διᾱνεκής (see. below) Refs 1st c.AD+, ές:— continuous, unbroken, ἀτραπιτοί τε διηνεκέες Refs 8th c.BC+; νώτοισι.. διηνεκέεσσι with slices cut the whole length of the chine, Refs 8th c.BC+; εἰ ὦλκα διηνεκέα προταμοίμην Refs 8th c.BC+; ὄρος δ. Refs 2nd c.BC+; τὸ δ. regularity, Refs 2nd c.AD+; of Time, perpetual, δ. νυκτί Refs 2nd c.AD+ adverb διηνεκέως in phrase δ. ἀγορεύειν…