Search / G1294
διαστρέφω G1294
V-ANA  |  7× in 1 sense
To pervert, distort, or twist away from what is right; to turn aside morally or doctrinally.
Means to twist or turn something from its proper course, used in the New Testament for both moral perversion and active doctrinal corruption. Jesus applies it as a stinging adjective to describe his contemporaries as a 'twisted and perverted generation' (Matt 17:17; Luke 9:41), echoing Deuteronomy 32:5. Paul uses the active form for those who attempt to distort the faith of others, as when Elymas the magician tries to 'turn aside' the proconsul from believing (Acts 13:8). Spanish captures the range well with both 'perversa' (stative corruption) and 'apartar' (active turning aside).

Senses
1. pervert, twist, distort To twist, pervert, or distort—turning someone or something away from what is right or true. Encompasses the stative perfect participle describing a whole generation as morally 'perverted' (Matt 17:17; Luke 9:41; Phil 2:15, echoing Deut 32:5), and the active sense of deliberately corrupting or diverting others (Luke 23:2, 'perverting our nation'; Acts 13:8, 10, Elymas trying to 'turn aside' the proconsul from the faith). Spanish distinguishes 'perversa' (the condition of being twisted) from 'apartar' (the act of turning aside), illuminating the dual stative-active range that the single Greek verb covers across all seven occurrences.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Turning Away and Perverting
AR["أَن-يُحَوِّلَ", "بِأُمُورٍ-مُنْحَرِفَةٍ", "تُحَرِّفُ", "مُلْتَوٍ", "مُلْتَوِياً", "يُفْسِدُ"]·ben["বিকৃত", "বিপথগামী-করছে", "বিপথগামী-করতে", "বিপথগামী-করা"]·DE["abwenden", "διαστρέφοντα", "διαστρέφων", "διαστρέψαι", "διεστραμμένα", "διεστραμμένη"]·EN["distorted-things", "perverted", "perverting", "to-turn-away"]·FR["pervertir"]·heb["לְהַטּוֹת", "לְעַוֵּת", "מְעֻוָּת", "מְעֻוָּתוֹת", "מְעֻוָת,", "מַסִּית"]·HI["टेढ़ी", "टेढ़ी-बातें", "तेधि", "बहकाते-हुए", "बिगदे,", "भटकाने-को"]·ID["menyesatkan", "sesat", "yang-sesat"]·IT["diastrephonta", "diestrammene", "diestrammenēs", "pervertire"]·jav["ingkang-nyimpang,", "nyasar", "nyasaraken", "nyimpang", "sesatan,"]·KO["굴절하는", "굽은", "굿은-것들을", "돌리려고", "미혹하는", "비뚤어진", "비뛤어진,"]·PT["coisas-perversas,", "corrupta", "de-perverter", "desviar", "perversa", "pervertida"]·RU["извращать", "извращённое,", "развращающим", "развращённого", "развращённое", "развращённый", "совратить"]·ES["apartar", "cosas-pervertidas", "perversa", "pervertida", "pervirtiendo"]·SW["akibadilisha", "kilichopinduka", "kilichopotoka", "kumpotosha", "kupotosha", "mambo-yaliyopotoka"]·TR["sapkinin", "saptıran", "saptırmayı", "sapık", "sapık,", "sapık-şeyler", "sapıtan"]·urd["بگڑی-ہوئی", "بگڑی-ہوئی-کے", "ٹیڑھا-کرتے-ہوئے", "ٹیڑھی", "ٹیڑھی-باتیں", "پھیرنا", "گمراہ-کرتے-ہوئے"]

Related Senses
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)

BDB / Lexicon Reference
διαστρέφω, turn different ways, twist about, τὰ σώματα, as in the dance, Refs 5th c.BC+; δ. τὸ πρόσωπον to distort it, Refs 1st c.AD+:—mostly passive, to be distorted or twisted, of the eyes, limbs, etc., Refs 5th c.BC+; to be warped, τὰ διεστραμμένα τῶν ξύλων Refs 4th c.BC+: also of persons, to have one's eyes distorted, or to have one's neck twisted (Scholl. give both interpretations),