Search / G0593
ἀποδοκῐμ-άζω G0593
V-AIP-3S  |  9× in 1 sense
To reject after testing or examination; to deem unfit, repudiate, or disqualify upon scrutiny.
Built from apo ('away') and dokimazo ('to test, approve'), this verb carries the force of rejection that follows deliberate evaluation—not casual dismissal but a considered verdict of unfitness. Its most prominent NT context is the repeated quotation of Psalm 118:22: 'the stone which the builders rejected has become the cornerstone' (Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; 1 Pet 2:4, 7). Jesus also uses it of his own suffering, predicting that he must be 'rejected by the elders' (Mark 8:31; Luke 9:22; 17:25). Spanish 'desecharon/rechazado' and French 'rejeter' both emphasize the deliberate casting aside, while the Greek prefix apo- underscores the finality of the verdict.

Senses
1. reject, reject after examination To reject someone or something after examination, testing, or deliberation—to declare unfit or unworthy and set aside. The term is loaded with professional scrutiny: builders inspecting stones and discarding the unsuitable one (Psalm 118:22, quoted in Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; 1 Pet 2:4, 7). Jesus uses it of the religious leaders' rejection of himself as Messiah (Mark 8:31; Luke 9:22; 17:25). Hebrews 12:17 applies it to Esau's disqualification. All nine occurrences share the core idea of authoritative repudiation following assessment.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Rejection and Refusal
AR["رَفَضَ", "رَفَضَهُ", "رُفِضَ", "مَرفوضًا", "يُرفَضَ", "يُرْفَضَ"]·ben["অস্বীকার-করল", "এটি", "প্রত্যাখ্যাত", "প্রত্যাখ্যাত-হতে", "প্রত্যাখ্যান-করল", "প্রত্যাখ্যান-করেছিল", "প্রত্যাখ্যান-হতে", "সে-প্রত্যাখ্যান-হল"]·DE["verwerfen", "ἀπεδοκίμασαν", "ἀποδοκιμασθῆναι"]·EN["having-been-rejected", "he-was-rejected", "rejected", "to-be-rejected"]·FR["rejeter"]·heb["לְ-הִמָּאֵס", "לְהִדָּחוֹת", "לְהִמָּאֵס", "מָאֲסוּ", "נִמְאָס"]·HI["अस्वीकार-किया", "अस्वीकृत", "अस्वीकृत-होना", "ठुकराया", "ठुकराया-जाना", "तुच्छ-किया-जाना", "निकाला-गया"]·ID["ditolak", "ia-ditolak;", "menolak"]·IT["apedokimasan", "apedokimasthē", "apodedokimasmenon", "rigettare"]·jav["dipun-tampik", "dipun-tolak", "dipuntampik", "kang-ditampik", "kang-ditampik,", "sampun-dipun-tolak"]·KO["거부당하고", "그가-거절-당했다", "버렸던", "버린", "버린-바-된", "버림-받기를", "버림-받았으나", "버림받아야-한다"]·PT["foi-rejeitado", "rejeitada,", "rejeitaram", "ser-rejeitado"]·RU["быть-отвергнутым", "отвергли", "отвергнут-был", "отвергнутому,"]·ES["desechada", "desecharon", "fue-rechazado", "rechazaron", "ser-rechazado"]·SW["alikataliwa", "kukataliwa", "lililokataliwa", "wajenzi", "walikataa", "walilikataa", "walilolikataa"]·TR["reddeden", "reddedildi", "reddedilmesi", "reddedilmiş", "reddettiler"]·urd["رد-کر-دیا-گیا", "رد-کیا", "رد-کیا-جانا", "رد-کیے-گئے،"]

Related Senses
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)

BDB / Lexicon Reference
ἀποδοκῐμ-άζω, reject on scrutiny or trial, reject a candidate from want of qualification, Refs 5th c.BC+:—passive, λαχὼν ἀπεδοκιμάσθη ἄρχεινRefs 4th c.BC+ __2 generally, reject as unworthy or unfit, πασσόφους ἄνδραςRefs 5th c.BC+; [ ὄρνις] . τὰ αὑτῆςRefs 5th c.BC+: with infinitive, Refs 6th c.AD+ __II conclude, judge, Refs 5th c.AD+