ἀποδοκῐμ-άζω G0593
To reject after testing or examination; to deem unfit, repudiate, or disqualify upon scrutiny.
Built from apo ('away') and dokimazo ('to test, approve'), this verb carries the force of rejection that follows deliberate evaluation—not casual dismissal but a considered verdict of unfitness. Its most prominent NT context is the repeated quotation of Psalm 118:22: 'the stone which the builders rejected has become the cornerstone' (Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; 1 Pet 2:4, 7). Jesus also uses it of his own suffering, predicting that he must be 'rejected by the elders' (Mark 8:31; Luke 9:22; 17:25). Spanish 'desecharon/rechazado' and French 'rejeter' both emphasize the deliberate casting aside, while the Greek prefix apo- underscores the finality of the verdict.
Senses
1. reject, reject after examination — To reject someone or something after examination, testing, or deliberation—to declare unfit or unworthy and set aside. The term is loaded with professional scrutiny: builders inspecting stones and discarding the unsuitable one (Psalm 118:22, quoted in Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; 1 Pet 2:4, 7). Jesus uses it of the religious leaders' rejection of himself as Messiah (Mark 8:31; Luke 9:22; 17:25). Hebrews 12:17 applies it to Esau's disqualification. All nine occurrences share the core idea of authoritative repudiation following assessment. 9×
AR["رَفَضَ", "رَفَضَهُ", "رُفِضَ", "مَرفوضًا", "يُرفَضَ", "يُرْفَضَ"]·ben["অস্বীকার-করল", "এটি", "প্রত্যাখ্যাত", "প্রত্যাখ্যাত-হতে", "প্রত্যাখ্যান-করল", "প্রত্যাখ্যান-করেছিল", "প্রত্যাখ্যান-হতে", "সে-প্রত্যাখ্যান-হল"]·DE["verwerfen", "ἀπεδοκίμασαν", "ἀποδοκιμασθῆναι"]·EN["having-been-rejected", "he-was-rejected", "rejected", "to-be-rejected"]·FR["rejeter"]·heb["לְ-הִמָּאֵס", "לְהִדָּחוֹת", "לְהִמָּאֵס", "מָאֲסוּ", "נִמְאָס"]·HI["अस्वीकार-किया", "अस्वीकृत", "अस्वीकृत-होना", "ठुकराया", "ठुकराया-जाना", "तुच्छ-किया-जाना", "निकाला-गया"]·ID["ditolak", "ia-ditolak;", "menolak"]·IT["apedokimasan", "apedokimasthē", "apodedokimasmenon", "rigettare"]·jav["dipun-tampik", "dipun-tolak", "dipuntampik", "kang-ditampik", "kang-ditampik,", "sampun-dipun-tolak"]·KO["거부당하고", "그가-거절-당했다", "버렸던", "버린", "버린-바-된", "버림-받기를", "버림-받았으나", "버림받아야-한다"]·PT["foi-rejeitado", "rejeitada,", "rejeitaram", "ser-rejeitado"]·RU["быть-отвергнутым", "отвергли", "отвергнут-был", "отвергнутому,"]·ES["desechada", "desecharon", "fue-rechazado", "rechazaron", "ser-rechazado"]·SW["alikataliwa", "kukataliwa", "lililokataliwa", "wajenzi", "walikataa", "walilikataa", "walilolikataa"]·TR["reddeden", "reddedildi", "reddedilmesi", "reddedilmiş", "reddettiler"]·urd["رد-کر-دیا-گیا", "رد-کیا", "رد-کیا-جانا", "رد-کیے-گئے،"]
Related Senses
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)
BDB / Lexicon Reference
ἀποδοκῐμ-άζω, reject on scrutiny or trial, reject a candidate from want of qualification, Refs 5th c.BC+:—passive, λαχὼν ἀπεδοκιμάσθη ἄρχεινRefs 4th c.BC+ __2 generally, reject as unworthy or unfit, πασσόφους ἄνδραςRefs 5th c.BC+; [ἡ ὄρνις] ἀ. τὰ αὑτῆςRefs 5th c.BC+: with infinitive, Refs 6th c.AD+ __II conclude, judge, Refs 5th c.AD+