ἀπᾰτάω G0538
deceive, cheat, mislead; to lead astray through deception
This verb means to deceive or cheat someone, leading them into error. Paul warns believers not to let anyone 'deceive' them with empty words about God's judgment (Eph 5:6). In 1 Timothy 2:14, he notes Adam was not deceived, but the woman, 'being deceived,' fell into transgression. James warns that anyone thinking themselves religious while not bridling their tongue 'deceives' their own heart (1:26). The word appears in both active and passive forms, showing deception as something done to others or experienced oneself.
Senses
1. sense 1 — Used of both deceiving others and being deceived oneself. Ephesians 5:6 warns 'let no one deceive' (ἀπατάτω) you with empty arguments about God's wrath. First Timothy 2:14 states Eve 'was deceived' (ἠπατήθη), the passive showing her as victim of the serpent's cunning. James 1:26 describes self-deception: one 'deceiving' (ἀπατῶν) his own heart about true religion. The multilingual evidence ('engañar,' 'betruegen') consistently conveys the leading astray through falsehood. 3×
AR["يَخدَعكُم", "يَخدَعُ", "يُغْوَ"]·ben["প্রতারণা-করুক", "প্রতারণাকারী", "প্রতারিত-হয়েছিল;"]·DE["betruegen"]·EN["deceiving", "let-deceive", "was-deceived"]·FR["ἀπατάτω", "ἀπατῶν", "ἠπατήθη"]·heb["הֻתְעָה", "יַתְעֶה", "מַתְעֶה"]·HI["धोखा-देता-हुआ", "भतकअये", "भरमय-गय"]·ID["menipu", "tertipu"]·IT["apatatō", "apatōn", "ēpatēthē"]·jav["dipun-apusi;", "kang-ngapusi", "ngapusi"]·KO["속음받았다;", "속이면서", "속이지-말라"]·PT["enganando", "engane", "foi-enganado"]·RU["был-обманут", "да-не-обманывает", "обманывая"]·ES["engañando", "engañe", "fue-engañado"]·SW["akiudanganya", "danganywa", "ninyi"]·TR["aldatan", "aldatsin", "aldatıldı"]·urd["دھوکا-دیا-گیا۔", "دھوکا-دیتا", "دھوکہ-دے"]
Related Senses
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)
BDB / Lexicon Reference
ἀπᾰτάω [ᾰπ], late Ionic dialect ἀπατ-έω Refs 2nd c.AD+: imperfect ἠπάτωνRefs 5th c.BC+future -ήσω: aorist ἠπάτησα, Ionic dialect ἀπ-Refs 8th c.BC+: perfect ἠπάτηκαRefs:—passive, future ἀπατηθήσομαιRefs 4th c.BC+, compare (ἐξ-) Refs 5th c.BC+; also in middle form ἀπατήσομαιRefs 5th c.BC+, (ἐξ-) Refs 5th c.BC+: aorist ἠπατήθηνRefs 5th c.BC+: perfect ἠπάτημαιRefs 5th c.BC+: (ἀπάτη):—cheat, deceive,…