ἀπαντάω G0528
to meet, encounter, come to meet; to move toward someone and encounter them
This verb means to meet or encounter, often implying movement toward someone. Mark 14:13 describes a man carrying a water jar who will meet the disciples. Luke 17:12 tells of ten lepers who met Jesus as He entered a village. Classical usage included meeting persons, encountering situations, and falling in with people. The New Testament uses it for encountering people along a journey. Translations (Spanish salir-al-encuentro, French rencontrer) emphasize the meeting or encountering aspect.
Senses
1. sense 1 — Mark's Jesus predicts the disciples will meet a man carrying water—a distinctive sight since women typically carried water. Luke describes ten lepers meeting Jesus, keeping their distance due to ritual impurity. Both uses involve providential encounters: the water-carrier guides disciples to the Passover room; the lepers meet Jesus for healing. The aorist ἀπήντησαν (they met) and future ἀπαντήσει (will meet) show both fulfilled and predicted encounters along the journey. 2×
AR["سَيُقَابِلُكُمَا", "لاقَى"]·ben["দেখা-দেবে", "সাক্ষাৎ-হল"]·DE["ἀπήντησαν", "ἀπαντήσει"]·EN["met", "will-meet"]·FR["rencontrer"]·heb["יִפְגֹּשׁ", "פָּגְשׁוּ"]·HI["मिले", "मिलेगा"]·ID["akan-menemui", "bertemu"]·IT["incontrare"]·jav["badhé-kepanggih", "manggih"]·KO["만날-것이다", "만났다"]·PT["encontraram", "encontrará"]·RU["встретили", "встретится"]·ES["le-salieron-al-encuentro", "os-saldrá-al-encuentro"]·SW["atakutana-nanyi", "walikutana-naye"]·TR["karşılacak", "karşıladı"]·urd["ملے", "ملے-گا"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
ἀπαντάω, imperfect ἀπήντωνRefs 5th c.BC+, Doric dialect 3rd.pers.singular ἀπάντηRefs 2nd c.BC+: future ἀπαντήσωRefs 4th c.BC+ but better -ήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist ἀπήντησαRefs 5th c.BC+: perfect ἀπήντηκαRefs 5th c.BC+:—the middle, used in active sense by Refs 2nd c.AD+; so also perfect ἀπήντημαιRefs 2nd c.BC+ __I mostly of persons, move from a place to meet a person, and generally, meet,…