Search / G0422
ἀνεπ-αίσχυντος G0422
Adj-AMS  |  1× in 1 sense
unashamed, having no cause for shame
This adjective describes one who has no cause for shame or who will not be put to shame. Paul uses it in 2 Timothy 2:15 to characterize the faithful workman approved by God. The alpha-privative negates shame, creating a term for honorable standing that cannot be impugned. The compound suggests not merely shamelessness but proven integrity that leaves no grounds for accusation. Spanish employs a lengthy phrase 'que-no-tiene-de-qué-avergonzarse' (who has nothing to be ashamed of), while German simply says 'unbeschämt' (unashamed). French preserves the Greek form.

Senses
1. sense 1 Without cause for shame, unashamed (2 Tim 2:15). Paul exhorts Timothy to 'present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed.' The term emphasizes not shamelessness but having nothing to be ashamed of—proven character and competent handling of truth. The lengthy Spanish translation 'who has nothing to be ashamed of' captures the objective grounds for confidence, not merely subjective feeling. This is eschatological confidence: standing unashamed at Christ's judgment because of faithfulness now.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Shame and Disgrace
AR["بِلا-خِزْيٍ"]·ben["লজ্জাহীন,"]·DE["unbeschaemt"]·EN["unashamed"]·FR["ἀνεπαίσχυντον"]·heb["בִּלְתִּי-בוּשָׁה"]·HI["निरलज्ज,"]·ID["yang-tidak-perlu-malu"]·IT["anepaischunton"]·jav["tanpa-isin,"]·KO["부끄러움-없는,"]·PT["que-não-tem-de-que-se-envergonhar"]·RU["непостыдным"]·ES["que-no-tiene-de-qué-avergonzarse"]·SW["asiye-na-aibu"]·TR["utanılacak-şeyi-olmayan"]·urd["بے-شرم"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἀνεπ-αίσχυντος, ον, having no cause for shame, NT+1st c.AD+