Search / G0398
ἀναφαίνω G0398
V-PNM/P  |  2× in 1 sense
to appear, come into view, be sighted; to become visible or manifest after being hidden
This verb describes something coming into view or appearing, especially after being obscured or distant. In Luke 19:11, people thought God's kingdom was about to appear immediately. Acts 21:3 uses the participle to describe Cyprus coming into sight during Paul's sea voyage. Classical usage includes bringing things to light, displaying qualities, and proclaiming. The New Testament employs it for visual sighting and eschatological appearing. The multilingual pattern (Spanish avistando/aparecer, French apparaître) captures both the nautical sighting and the broader sense of manifestation.

Senses
1. sense 1 Luke uses the verb for the kingdom's expected manifestation—an appearing that people anticipated imminently as Jesus approached Jerusalem. Acts employs the same verb more literally for an island appearing on the horizon during navigation. The French apparaître and Spanish aparecer work for both contexts: the kingdom's appearing and land's sighting. This shows how visual manifestation bridges literal and theological registers.
BODY_HEALTH Sensory Events and States Appear Seem Shine
AR["وَأَبْصَرْنَا", "يَظهَرُ"]·ben["দেখতে-পেয়ে", "প্রকাশিত-হতে"]·DE["ἀναφάναντες", "ἀναφαίνεσθαι"]·EN["having-sighted", "to-appear"]·FR["apparaître"]·heb["לְהֵרָאוֹת", "נִרְאַתְה"]·HI["दिखाई-देकर", "प्रकट-होना"]·ID["muncul"]·IT["anaphainesthai", "scoprire"]·jav["badhé-katingal.", "sampun-katingal"]·KO["나타나려고", "나타나서"]·PT["aparecer", "tendo-avistado"]·RU["показавшись", "явиться"]·ES["Avistando", "de-aparecer"]·SW["kudhihirika", "tukionekana"]·TR["görünür-yaparak", "ortaya-çıkması"]·urd["ظاہر-ہونے", "نظر-میں-لا-کر"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
ἀναφαίνω, poetry ἀμφ-: future -φᾰνῶ, but -φᾱνῶRefs 5th c.BC+aorist ἀνέφηνα, Hellenistic -έφᾱνα: perfect -πέφηνα late, Ps.-Refs 2nd c.AD+:—cause to give light, make to blaze up, ξύλα, δαΐδαςRefs 8th c.BC+ __2 bring to light, produce, ὄφιαςRefs 5th c.BC+ __2.b show forth, make known, display, θεοπροπίας, ἀρετήν, ἐπεσβολίας, Refs 8th c.BC+; rarely of sound, βοὰν ἀμφ. send forth a loud cry, Refs 5th