Melt Dissolve
Grupo Comunitario · 11 sentidos · 9 lemmas
Lemas en este dominio
Derretir, disolver; en sentido figurado, desfallecer o perder el ánimo; en Hifil, hacer que se derrita de miedo. Un verbo vívido de disolución que tra
Derretir, disolver o hacer que se derrita; usado para describir la tierra disolviéndose al toque de Dios y los corazones derritiéndose de miedo. Un ve
Cera; sustancia blanda y fundible usada exclusivamente en símiles de derretimiento ante el poder o fuego de Dios.
Derretir, disolver, hacer fluir
cuajar, espesar, solidificarse o estancarse
τήκω, Refs 4th c.BC+, Doric dialect τάκω [ᾱ] Refs 5th c.BC+: future τήξω Refs 5th c.BC+; Doric dialect 2nd pers. singular ταξεῖς (κατα-) Refs 3rd c.BC+: aorist ἔτηξα Refs 8th c.BC+perfect τέτηκα, in intransitive sense, Refs 8th c.BC+; Doric dialect τέτᾱκα Refs 5th c.BC+: pluperfect ἐτετήκειν Refs 5th c.BC+ — middle, future τήξομαι (but in passive sense) Refs 5th c.BC+: aorist ἐτηξάμην Refs 2nd c.BC+:—passive, future τᾰκήσομαι LXX+1st c.AD+aorist ἐτάκην [ᾰ] Refs 5th c.BC+; frequently in compounds ἐξ-, ἐν-, συν-; rarely ἐτήχθην, Refs 5th c.BC+, once in Trag., συντηχθείς Refs 5th c.BC+: perfect τέτηγμαι Refs 1st c.AD+; but in early Gr. the perfect and pluperfect passive are supplied by the intransitive active perfect and pluperfect τέτηκα, ἐτετήκειν (see. above). __I active, melt, melt down (transitive), of metals, Refs 5th c.BC+; τ. πετραίαν χιόνα A.[same place]; bring clouds down in rain, Refs 5th c.BC+; dissolve, Refs 5th c.BC+ __I.2 metaphorically, dissolve, cause to waste or pine away, μὴ θυμὸν τῆκε let it not melt or pine away, Refs 8th c.BC+; τίν᾽ αεὶ τάκεις ὧδ᾽ ἀκόρετον οἰμωγὰν τὸν Ἀγαμέμνον; (i.e. τί ὧδε τήκει οἰμώζουσα τὸν Ἀγ.;) Refs 5th c.BC+; τ. καὶ λείβει [τὸ θυμοειδέςRefs; διαφορεῖν καὶ τ. [σάρκα] carry off and reduce superfluous flesh, Refs 2nd c.AD+ __II passive, with intransitive perfect active τέτηκα, melt, be dissolved, melt away, of snow, thaw, χιὼν τηκομένη Refs 8th c.BC+; of metals, ἐτήκετο κασσίτερος ὥς Refs 8th c.BC+; also τετηκότα (i.e. κρέα) sodden flesh, Refs 5th c.BC+; ἄλφιτα πυρὶ τ. is consumed, Refs 3rd c.BC+; τήκεται κοιλίη, merely, is relaxed, Refs 5th c.BC+“Aër.” 7; of putrefying flesh, fall away, Refs 5th c.BC+; of a corpse, κατθανὼν ἐτήκετο Refs 5th c.BC+; κηκὶς μηρίων ἐτήκετοRefs 5th c.BC+; εἰς τοῦτο τετηκυῖα resolved into.., NT+5th c.BC+; of fat, τακείσης πιμελῆς Refs 2nd c.AD+.140; of food in the digestive organs, τήκεται μὲν ἡ πρότερον ῥηθεῖσα [πτισάνη], ἡ δ᾽ ἑτέρα δύστηκτός ἐστι Refs __II.2 metaphorically, melt or waste away, pine, κλαίουσα τέτηκα Refs 8th c.BC+; τήκετο καλὰ παρήϊα δάκρυ χεούσηςRefs 5th c.BC+; Ὀδυσσεὺς τήκετο was moved to tears, Refs 8th c.BC+; come to naught, δόξαι.. τακόμεναι κατὰ γᾶν μινύθουσιν Refs 4th c.BC+; ἐπί τινι τακείς consumed for love of.., Refs 3rd c.BC+; βλέμμα τηκόμενον a languishing look, Refs 1st c.AD+. (Cf. Latin τᾱβες, ORefs 5th c.BC+ pawian 'thaw', Slavonic tajati 'melt'.)
† [הֶ֫מֶס] n.[m.] only pl. הֲמָסִים brushwood (cf. De Che Di RV; some such meaning prob. from context) כִּקְדֹחַ אֵשׁ הֲמָסִים Is 64:1 as fire kindleth brushwood (VB).
† הִתּוּךְ n.[m.] a melting (Hophal-format., dissim. from הֻתּוּךְ, according to BaNB § 102 d);—cstr. כְּהִתּוּךָ כֶּסֶף בְּתוֹךְ כּוּר Ez 22:22 like a melting of silver in a smelting-pot.
Derretimiento, disolución (sustantivo que describe el proceso de fundirse, usado para el rastro baboso del caracol)