H7961 H7961
at ease, tranquil; quietness, peace (substantival)
Senses
1. at ease, tranquil — The primary adjectival sense of being at ease, tranquil, undisturbed -- describing a state of security and calm. All inflections (ms, fs, mpc) and conjunctive forms merge here. Eng 'at ease,' 'and at ease,' 'and always at ease,' 'and secure'; spa 'tranquila,' 'Tranquilo,' 'y en paz,' 'y tranquilos,' 'y en paz'; arb 'مُطْمَئِنَّةٍ,' 'مُطْمَئِنًّا,' 'وَآمِنَةً,' 'وَمُطْمَئِنّو,' 'وَهَادِئٌ'; kor '평온한,' '평안한,' '평안하게,' '평안한 자들이,' '평안하니'; swa 'tulivu,' 'nilikuwa na amani,' 'na amani,' 'na wenye-amani,' 'na utulivu'. All describe the same quality of being at peace/ease across gender and number variations. 6×
AR["مُطْمَئِنًّا","مُطْمَئِنٍّ","مُطْمَئِنَّةٍ","وَ-مُطْمَئِنّو-","وَ-هَادِئٌ","وَآمِنَةً"]·ben["এবং-শান্ত","এবং-শান্তিতে","ও-নিশ্চিন্তের","নিশ্চিন্ত","শান্ত"]·DE["[ושלוה]","[ושליו]","[שלו]","[שליו]","und-immer-bei-ease"]·EN["and-always-at-ease","and-at-ease","and-secure","at-ease"]·FR["[שליו]","et-tranquille","et-ושליו","tranquille","שלו"]·heb["ו-שלוה","ו-שלוי","ו-שליו","שלו"]·HI["और-चैन-से-रहने-वाले","और-शांति-में","और-सुखी","निश्चिंत-की","शान्त","शान्ति-में"]·ID["dan-damai","dan-tenteram","tentram","yang-aman","yang-riang"]·IT["[ושלוה]","[ושלוי]","[שלו]","[שליו]","a-ease","e-e-secure"]·jav["ayem","ingkang-tentrem","lan-ayem","lan-tentrem","saha-tentrem","tentrem"]·KO["그리고-평안하게","그리고-평안하니","평안하였던","평안한","평안한-자들-이","평온한"]·PT["Em-paz","e-em-paz","e-próspera","e-tranquilos","tranquila"]·RU["беззаботной","и-безмятежные","и-безмятежный","и-мирный","мирного","спокойным"]·ES["Tranquilo","tranquila","y-en-paz","y-en-paz.","y-tranquilos"]·SW["lenye-amani","na-amani","na-utulivu","na-wenye-amani","nilikuwa-na-amani","tulivu"]·TR["huzurlu","kaygısız","rahat","ve-huzurlu","ve-huzurlu-olan"]·urd["آرام-سے","اور-آرام-سے","اور-بے-فکر","بے-فکر","وَ-آرام-سے-رہنے-والے","پرسکون"]
2. quietness, peace (substantival) — The substantival or nominalized use of the adjective, functioning as a noun meaning 'quietness' or 'peace/peacefulness.' Eng 'quietness,' 'and peaceful'; spa 'tranquilidad,' 'y pacífica'; arb 'سَلَامًا,' 'وَآمِنَةٌ'; kor '평안을,' '그와 평화로운'; swa 'utulivu,' 'na amani'. The Arabic 'سَلَامًا' (salaam) and the nominalized English 'quietness' suggest a substantival use distinct from the purely predicative adjective, while S140741 with 'peaceful' leans toward a settled-state quality. 2×
AR["سَلَامًا","وَ-آمِنَةٌ"]·ben["ও-শান্ত","শান্তি"]·DE["[ושלוה]","[שלו]"]·EN["and-peaceful","quietness"]·FR["[ושלוה]","שלו"]·heb["ו-שלוה","שלו"]·HI["और-सुरक्षित","शांति"]·ID["dan-aman","ketenangan"]·IT["[ושלוה]","quietness"]·jav["lan-ayem","tentrem"]·KO["그-와-평화로운","평안을"]·PT["e-serena","tranquilidade"]·RU["и-спокойная","покоя"]·ES["tranquilidad","y-pacífica"]·SW["na-amani","utulivu"]·TR["huzur","ve-güvenli"]·urd["اور-امن","سکون"]
BDB / Lexicon Reference
† שָׁלֵו (LagBN 43), שָׁלֵיו, שְׁלֵיו adj. quiet, at ease;— 1. of pers. at ease, שָׁלֵו Jb 16:12, שָׁלֵיו 21:23 (Köii. 1, 83); of nation, שְׁלֵיו (poss. diminutive Köii. 1. 144) Je 49:31 (‖ יוֹשֵׁב לָבֶטַח); prosperous, of city fs. שְׁלִוָה Zc 7:7; of wicked, mpl. cstr. וְשַׁלְוֵי עוֹלָם ψ 73:12 (RenanH. iii. 131 proposes יִשְׁלָיוּ עֲוִילִים). 2. of land, quiet, שְׁלֵוָה 1 Ch 4:40 (‖ שֹׁקֶטֶת).…