שָׁכַב H7901
lie down, rest, sleep; lie with sexually; cause to lie down; be laid down (passive); be sexually violated
4. be laid down (passive) — To be laid down or placed in a reclining position (Hofal passive-causative stem), corresponding to Arabic يُضْجَعُ and Korean 눌려라. 3×
AR["مُضْجَعٌ","وَيُضْجَعُ","وَٱضْطَجِعْ"]·ben["আর-শোও","আর-সে-শোওয়ানো-হবে","শোয়ানো"]·DE["laid","und-der-legte-sich","und-liegen"]·EN["and-be-laid","and-he-will-be-laid","laid"]·FR["et-se-coucher","laid"]·heb["ו-הושכב","ו-הושכבה","מושכב"]·HI["और-लेट-जा","खतनारहितों","लिटाया-हुआ"]·ID["dan-berbaringlah","dan-dibaringkan","terbaring"]·IT["e-giacere","pose"]·jav["kèpènaken","lan-piyambakipun-dipun-sareaken","lan-sarea"]·KO["그리하여-그가-눌리라","그리하여-눌려라","누워-있었다"]·PT["deitado","e-deita-te","e-será-deitado"]·RU["и-будет-лежать","и-ляг","лежащий"]·ES["acostado","y-yace","y-yacerá"]·SW["amelazwa","na-atakalazwa","na-lala"]·TR["ve-yat","ve-yatırılacak","yatirilan"]·urd["اور-لٹایا-جائے-گا","اور-لیٹ-جا","لیٹا-ہوا"]
▼ 5 more senses below
Senses
1. lie down, rest, sleep — To lie down for rest, sleep, or repose, the basic physical action of reclining (Qal stem in all inflections), corresponding to Arabic اضْطَجَعَ and Korean 누웠다. 183×
AR["فَاضْطَجَعَ","فَٱضْطَجَعَ","وَ-اضْطَجَعَ","وَاضطَجَعَ"]·ben["এবং-শয়ন-করলেন","এবং-শুয়ে-পড়ল","এবং-শুয়ে-পড়লেন"]·DE["und-er-lag","und-er-schlief","und-lag"]·EN["and-he-lay","and-he-slept","and-lay"]·FR["et-il-dormit","et-il-s'étendit","et-s'étendit"]·heb["ו-ישכב","ו-שכב"]·HI["और-लेट-गया","और-लेटा","और-सोया","वय्यिश्कव"]·ID["Dan-berbaring","dan berbaringlah","dan-berbaring","dan-dia-berbaring","dan-tidur"]·IT["e-egli-dormì","e-egli-giacque","e-giacque"]·jav["Lan-mapan","Lan-piyambakipun-tilem","Lan-sarè","lan-sareè","lan-sarè","lan-sèda","lan-séda","lan-sédha"]·KO["그래서-누웠다","그리고-누웠다","그리고-눕다","그리고-동침했다"]·PT["E-deitou-se","e-deitou","e-deitou-se","¶ E-deitou-se"]·RU["И-почил","и-лежал","и-лёг","и-почил"]·ES["Y-se-acostó","y-se-acostó"]·SW["akalala","na-Azaria-akalala","na-akalala"]·TR["ve-yattı"]·urd["اور-سو-گیا","اور-سویا","اور-لیٹ-گیا","اور-لیٹا"]
Lev 15:4, 1 Sam 3:5, 1 Sam 3:9, 1 Sam 3:15, 2 Sam 11:4, 2 Sam 11:9, 2 Sam 12:16, 2 Sam 12:24, 2 Sam 13:6, 2 Sam 13:14, 2 Sam 13:31, 1 Kgs 2:10 (+38 more)
2. lie with sexually — To have sexual intercourse with someone, used with prepositions עם or את (Qal stem), distinguished by Korean 동침했다 and Arabic ضاجِع and English glosses 'lies-with' or 'lay-with'. 16×
AR["(يَضْطَجِعُهَا)","اضْطَجِعْ","بِ-اضْطِجَاعِهَا","كَ-ضاجِعٍ","لِ-يَضْطَجِعَ","وَ-اضْطَجَعَ","وَ-كَ-ضاجِعٍ","يَضْجَعُونَ","يَضْطَجِعُ"]·ben["(তার-সাথে-শয়ন-করবে)","-শুয়ে-পড়ায়-তার","আর-শুয়ে-পড়ল","ও-যে-শোয়","যে-শোয়","শুতেন","শুয়ে-পড়ে","শোও","শোয়"]·DE["ihr-Niederlegen","liege","liegt-mit","nimmt-ihr","sie-lag-mit","und-lag","und-wie-legte-sich","wie-legte-sich","zu-liegen"]·EN["and-he-lay-with","and-like-one-lying-down","in-her-lying-down","lie","lies-with","like-one-lying-down","takes-her","they-lay-with","to-lie-with"]·FR["comme-se-coucher","dans-sa-couché-en-bas","et-il-poser-avec","et-se-coucher","ils-s'étendit-avec","lie","prend-sa","se-couche-avec","à-lie-avec"]·heb["ב-שכב-ה","ו-כ-שוכב","ו-שכב","ישכב","ישכבון","ישכבנה","כ-שוכב","ל-שכב","שכב-ה"]·HI["उसको","उस्के-लेतने-मे","और-लेटा","और-लेटे-हुए-जैसे","और-सो-गया","लेट","लेटकर","लेटे-हुए-जैसे","लेटेगा","सोते-थे"]·ID["akan-tidur-dengan-dia","berbaring","dan-ia-berbaring-dengan","dan-seperti-yang-berbaring","ketika-tidurnya","mereka-tidur","seperti-yang-berbaring","tidurlah","untuk-berbaring-dengan"]·IT["a-giacere-con","come-giacere","e-come-giacere","e-egli-giacque-con","essi-giacque-con","giace-con","giacere","in-suo-lying-giù","prende-lei"]·jav["(tilem-kaliyan-piyambakipun)","Sarea","déning-tilem","kados-tiyang-tilem","lan-kados-tiyang-tilem","lan-piyambakipun-tilem","nalika-tilem-sarenipun","sami-tilem","tilem"]·KO["같이-누워있는-자","그녀가-눅을-때에","그녀와","그리고-같이-누워있는-자","그리고-누웠다","누웠다","눅는","동침하라"]·PT["(deitar-se-á-com-ela)","como-o-que-jaz","deita","deitará","deitavam-se","e-como-o-que-jaz","e-deitou","em-seu-deitar-se","para-deitar"]·RU["(будет-лежать-с-ней)","и-как-лежащий","и-лёг","как-лежащий","когда-легла-она","лежали","лежать","ляг","ляжет"]·ES["acuéstate","como-el-que-se-acuesta","en-su-acostarse","para-acostarse-con","se-acostaban","se-acueste","y-como-el-que-se-acuesta","y-se-acostó-con","yacerá-con-ella"]·SW["akalala","atalala","atamlala","jifunze","kama-mtu-aliyelelala","kuliwa","kumka-kaa","na-kama-mtu-aliyelelala","na-kumka-inuka","pamoja-nami","walilala"]·TR["Yat","ve-yatan-gibi","ve-yattı","yatacak-onunla","yatan-gibi","yatarak","yatarsa","yatıyorlardı","yatışında"]·urd["(لیٹےگا-اُس-کے-ساتھ)","اور-لیٹا","اور-لیٹنے-والے-جیسا","سوئے","سوتے-تھے","لیٹ","لیٹنا","لیٹنے-اُس-کے","لیٹنے-والے-جیسا"]
3. cause to lie down — To lay someone down or make someone recline (Hifil causative stem), corresponding to Arabic أضْجَعَ and Korean 눕혔다, used of placing a person or animal down. 7×
AR["أَضْجَعَتْهُ","مُضجِعاً","وَ-أضْجَعَهُ","وَأَضْجَعَتْهُ","وَأَضْجَعُوهُ","وَأُضجِعُهُم"]·ben["আর-শুইয়ে-দিল-তাকে","এবং-শোয়াব-তাদের","এবং-শোয়াল-তাকে","এবং-সে-তাকে-শোয়াল","ও-দেখ","জন্ম-দিয়েছিলাম","শোয়ানো"]·DE["machend-liege-hinab","sie-laid","und-laid-ihn","und-legte-sich","und-liegen","und-sie-laid-ihn"]·EN["and-I-will-make-them-lie-down","and-laid-him","and-she-laid-him","and-they-laid-him","making-lie-down","she-laid"]·FR["[וישכיבהו]","elle-laid","et-elle-laid-lui","et-laid-lui","et-se-coucher","faisant-m'étends-en-bas"]·heb["השכב","השכיבה","ו-השכבתים","ו-השכיבה-הו","ו-השכיבהו","ו-השכיבתו","ו-שכב-ו"]·HI["और-लिटा-दिया-उसे","और-लिटाऊँगा-उन्हें","और-लिटाया-उसे","और-लिटाया-गया-उसे","लिटा-दिया","लिटाकर"]·ID["dan-Aku-akan-membaringkan-mereka","dan-ia-membaringkannya","dan-membaringkan-nya","dan-membaringkannya","ia-baringkan","membaringkan"]·IT["e-ella-pose-lui","e-giacere","e-pose-lui","ella-pose","facendo-giaci-giù"]·jav["lan-Kawula-mapanaken-piyambakipun","lan-dipunsarèkaken","lan-ngleremaken-piyambakipun","lan-nyandhing-ing-pangkonipun","lan-nyelèhaken-piyambakipun","nyandhing","nyarèaken"]·KO["그리고-누였다-그-를","그리고-눅혜다-그를","그리고-눅히다-그를","그리고-눕혔다-그를","그리고-눕히리라-그들-을","눅히다","눕혀"]·PT["deitou","e-deitar-os-ei","e-deitou-o","e-o-deitaram","fazendo-deitar"]·RU["и-положил-его","и-положила-его","и-положили-его","и-успокою-их","положила","уложив"]·ES["acostó","haciéndolos-acostar","y-lo-acostaron","y-lo-acostó","y-los-haré-reposar"]·SW["akiwalaza","alimlaza","kifuani-kwake","na-akamlaza","na-nitawalaza","na-wakamlaza"]·TR["ve-yatirdi-onu","ve-yatıracağım-onları","ve-yatırdı-onu","ve-yatırdılar-onu","yatırarak","yatırdı"]·urd["اور-لِٹایا-اُسے","اور-لٹاؤں-گا-اُن-کو","اور-لٹایا-اسے","اور-لٹایا-اُسے","اور-لٹایا-گیا-اُسے","لٹا-کر","لٹایا"]
5. be sexually violated — To be ravished or sexually violated (Nifal and Pual passive stems), distinguished by Arabic تُضَاجَعنَ, Korean 욕보이리라, and English 'will be violated'. 3×
AR["(تُضَاجَعْنَ)،","تُضَاجَعنَ","ضُوجِعْتِ"]·ben["(শয়ন-করা-হবে)","(শয়ন-করাবে)","শুয়েছিলে"]·DE["legte-sich","liegen"]·EN["(you-were-lain-with)","and-will-go-out","will-be-violated"]·FR["se-coucher"]·heb["שוכבת","תישכבנה"]·HI["अपमानित-की-जाएँगी","भोगी-जाएंगी","लेटी-तू"]·ID["(akan-diperkosa)","(ditiduri)","kamu-berbaring"]·IT["giacere"]·jav["(dipun-tilem-piyambakipun)","badhé-dipunrudapeksa","panjenengan-dipun-tilemi"]·KO["누움-받지","됐리라","욕보이리라"]·PT["(serão-deitadas)","deitaste-te"]·RU["(будут-насилованы)","(ты-была-изнасилована)","будут-обесчещены"]·ES["(violadas)","fuiste-violada?","serán-violadas"]·SW["(watalaliwa)","umelaliwa","watabakwa"]·TR["(yatılacak)","kirletilecek","yatırıldın"]·urd["(بے-عزت-کی-جائیں-گی)","بے-حرمتی-کی-جائیں-گی","لٹائی-گئی"]
6. sense 6 1×
AR["يُسْكِبُ؟"]·ben["শুইয়ে-দেবে"]·DE["legte-sich"]·EN["can-pour-out"]·FR["se-coucher"]·heb["ישכיב"]·HI["उंडेल-सकता-है"]·ID["memiringkan"]·IT["giacere"]·jav["niduraken"]·KO["눌이겠느냐"]·PT["fará-deitar?"]·RU["наклонит"]·ES["puede-volcar"]·SW["anaviinamishe"]·TR["yatırır"]·urd["لٹاتا ہے"]
BDB / Lexicon Reference
שָׁכַב (LagBN 63)212 vb. lie down (NH = BH; שכב Ecclus 47:23 (in death), משכב bed 40:5; 47:20 d, = death bed 46:19; Ph. שכב, משכב (v. מ׳ 1 infr.), Lzb375; Ethiopic ሰከበ lie, so Aramaic שְׁכַב, ܫܟܶܒ; Nab. משכבא couch; Arabic سَكَبَ only pour out (water, tears), be poured out (cf. Hiph. infr., and LagBN 63));—Qal Pf. 3 ms. שׁ׳ Gn 26:10 +, etc.; Impf. יִשְׁכַּב Gn 30:15 +, 3 mpl. יִשְׁכְּבֻן 1 S…