2. corruption, destruction — Abstract sense denoting corruption, decay, or destruction, deriving from the root sh-ch-t meaning to destroy or corrupt; used of moral or physical ruin. 2×
AR["الفَسَادَ","الهَلاكِ"]·ben["কবর","ধ্বংসের"]·DE["Grube","der-Grube"]·EN["destruction","the-pit"]·FR["fosse"]·heb["שחת"]·HI["सड़ांध"]·ID["kebinasaan"]·IT["fossa"]·jav["lan","luwangan"]·KO["구덩이-를","멸망-의"]·PT["a-corrupção","destruição"]·RU["погибели","тление"]·ES["corrupción","destrucción"]·SW["mwa-uharibifu","uharibifu"]·TR["çukuru","çukurun"]·urd["گڑھا","ہَلاکَت"]
▼ 1 more sense below
Senses
1. pit, trap-pit — A physical pit dug in the ground, often as a trap or snare; also used figuratively for the grave or Sheol as the pit of the underworld. 21×
AR["إِلَى-الْهَاوِيَةِ","الهاوِيَة","الهاوِيَةَ","الهاوِيَةِ","الْحُفْرَةِ","بِ-الهاوِيَةِ","حُفْرَةً","حُفْرَةٌ","في-الحُفْرَةِ","فِي-الْحُفْرَةِ","فِي-حُفْرَتِهِمْ","فِي-هُوَّةٍ","فِي-هُوَّةِ","لِ-الهاوِيَةِ","لِ-الْفَسَادِ","مِنَ-الهاويَة","مِنَ-الْهُوَّةِ","مِنْ-حُفْرَةِ"]·ben["-গর্তে-","-গর্তের-কাছে","গর্ত","গর্ত-থেকে","গর্তে","গর্তে-","গর্তের","তাদের-গর্তে","সেই-গর্ত-থেকে"]·DE["Grube","[בשחתם]","[לשחת]","[משחת]","der-Grube","ein-Grube","in-Grube","in-der-Grube","von-Grube","von-der-Grube","zu-Grube"]·EN["a-pit","from-the-pit","in-pit-their","in-the-pit","into-the-pit","pit","the-pit","to-the-pit"]·FR["[לשחת]","[משחת]","dans-fosse","de-fosse","fosse","le-fosse"]·heb["ב-שחת","ב-שחתם","ה-שחת","ל-שחת","מ-שחת","שחת"]·HI["गड़्ढा","गड्ढा","गड्ढे","गड्ढे-के","गड्ढे-में","गड्ढे-से","गढ़्ढे-को","गढ़्ढे-में","में-गड्ढे","में-गढ़े-अपने","में-गर्त"]·ID["Ke-lubang","dalam-liang","dalam-lubang","dalam-lubang-mereka","dari-lubang","ke-dalam-lubang","ke-lubang","kepada-kebusukan","lobang","lubang"]·IT["[בשחתם]","[לשחת]","[משחת]","al-fossa","da-fossa","fossa","il-fossa","nel-fossa","nella-fossa"]·jav["Dhateng-luwangan","dhateng-bolongan","dhatèng-kubur","dhumateng-luwangan","ing-kubur","ing-luwangan","ing-luweng","kubur","lan","luwangan","luweng","saking-kubur","saking-luwangan","saking-luweng","wonten-ing-luwenganipun"]·KO["-구덩이-를","구덩이","구덩이-가","구덩이-로","구덩이-속에","구덩이-에","구덩이-에서","구덩이를","구덩이에-","구덩이에게","구덩이에서-","그들의-함정-안에서","부터-능","에서-구덩이","함정-에"]·PT["Para-a-cova","a-cova","cova","da-cova","da-cova-de","em-sua-cova","na-cova","pela-cova","À-cova","à-cova"]·RU["в-могилу","в-яме","в-яме-их","в-яму","из-ямы","к-могиле","могиле","могилу","могилы","от-могилы","от-ямы","яма","яму"]·ES["A-la-fosa","Al-foso","a-la-fosa","de-fosa","de-la-fosa","en-el-hoyo","en-foso","en-la-fosa","en-su-fosa","fosa","hoyo","la-fosa","por-la-fosa"]·SW["katika-shimo","katika-shimo-lao","kutoka-shimo","kutoka-shimoni","kwa-kaburi","shimo","shimoni","uhai-wako"]·TR["cukura","cukurundan-","çukur","çukura","çukura-","çukurdan","çukurlarında","çukuru","çukurun"]·urd["-گڑھے-میں","اُن-کے-گڑھے-میں","سے-گڑھے","گڑھا","گڑھے","گڑھے میں","گڑھے کے","گڑھے-سے","گڑھے-میں","گڑھے-کو","ہَ-گڑھا"]
BDB / Lexicon Reference
† שַׁ֫חַת n.f. pit;—abs. שׁ׳ ψ 7:16 +; שָׁ֑חַת 16:10 +; cstr. שַׁ֫חַת Is 38:17 ψ 35:7; sf. שַׁחְתָּם Ez 19:4, 8 (+ שַׁחְתֹּה ψ 35:8b We);— 1. pit, for catching lion (in fig.) Ez 19:4, 8; fig. פעל שׁ׳ ψ 7:16; c. עשׂה 9:16; c. חפר 35:7 (transp. שׁ׳ to v b); c. כרה 94:13 Pr 26:27; + ψ 35:8b 𝔖 We (for שׁוֹאָה); טָבַל בּשׁ׳ Jb 9:31. 2. pit of She’ôl, ירד שׁ׳ Jb 33:24; ראה (ה)שׁ׳ ψ 16:10 (‖ שְׁאוֹל),…