H7729 H7729
returning, turning back; retirement or withdrawal
This noun describes the act of returning, turning back, or withdrawing—particularly in the sense of retreating or retiring from conflict or danger. Isaiah 30:15 uses it in God's message to Judah: 'in returning and rest you shall be saved.' The word carries nuances of turning away from current policy or action, ceasing frantic activity, withdrawing from alliances. The context contrasts anxious political maneuvering with quiet trust in God. Rather than military retreat, this 'returning' means turning back to God, ceasing reliance on Egyptian horses and chariots, and finding security through repentance and trust.
Senses
1. sense 1 — The act of returning, repenting, or turning back to God. Isaiah 30:15 declares 'in returning and rest shall be your salvation'—contrasting anxious self-reliance with quiet trust. The Spanish 'arrepentimiento' (repentance) interprets this as spiritual turning, while the basic sense is cessation of current activity and return to right relationship with God. The untranslated Hebrew in French and German may reflect the word's conceptual richness—it encompasses both physical withdrawal and spiritual reorientation, retreat from foolish alliances to refuge in the Lord. 1×
AR["بِـ-التَّوْبَةِ"]·ben["ফেরায়-"]·DE["[בשובה]"]·EN["in-returning"]·FR["[בשובה]"]·heb["ב-שובה"]·HI["में-लौटने"]·ID["Dengan-pertobatan"]·IT["[בשובה]"]·jav["ing-tobat"]·KO["에-돌이킴과"]·PT["em-retorno"]·RU["в-обращении"]·ES["en-arrepentimiento"]·SW["Kwa-kurudi"]·TR["donusle"]·urd["لوٹنے-سے"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
† שׁוּבָה n.f. retirement, withdrawal (from war, etc., cf. Mi 2:8);—Is 30:15.