H7569 H7569
chain—ornamental or restraining metal links, especially of gold
This noun denotes chains, particularly ornamental ones made of gold used in Solomon's temple (1 Kings 6:21) and those for binding captives (Ezekiel 7:23). The word appears in contexts where chains serve decorative or restraining functions. The temple usage suggests fine craftsmanship, while Ezekiel's reference points to the chains of captivity awaiting Jerusalem, creating a stark contrast between beauty and bondage.
Senses
1. sense 1 — The three occurrences split between decorative temple chains (1 Kings 6:21, appearing twice in the verse) and captivity chains (Ezekiel 7:23). Spanish 'cadenas' and French 'chaîne' straightforwardly render the term. The Ezekiel passage's command to 'make the chain' is textually uncertain, with some scholars proposing emendations, suggesting the original may have envisioned chains for impending exile. 3×
AR["الـ-سِلْسِلَةَ", "بِ-سَلَاسِلَ"]·ben["(শিকল)", "-শিকল", "[কেতীব]"]·DE["[with-chains-of]", "[הרתוק]"]·EN["[with-chains-of]", "the-chain", "with-chains-of"]·FR["[with-chains-of]", "avec-chains-de", "chaîne"]·heb["ב-רתוקות", "ב-רתיקות", "ה-רתוק"]·HI["जंजीरों-से", "ज़ंजीर"]·ID["(dengan-rantai)", "[dengan-rantai]", "rantai-itu"]·IT["[with-catene-of]", "[הרתוק]", "con-catene-di"]·jav["[rantai]", "rantai", "rante-punika"]·KO["[사슬들로]", "그-쇠사슬을", "사슬들로"]·PT["(correntes-de)", "[correntes]", "a-cadeia"]·RU["(цепями)", "[цепями]", "цепь"]·ES["(con-cadenas-de)", "[con-cadenas]", "la-cadena"]·SW["mbele-ya", "minyororo", "ya-dhahabu"]·TR["(zincirlerle)", "[zincirlerle]", "zinciri"]·urd["(زنجیروں)", "[زنجیروں]", "زنجیر"]
Related Senses
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
BDB / Lexicon Reference
† רַתּוֹק n.[m.] chain (on form LagBN 89);—abs. עֲשֵׂה הָר׳ Ez 7:23, i.e. for captives, but very dub.; Co עָרֹה וּבָקוֹק, Krae עֹשֵׂי הַבַּתּוֹק (ב׳ = Assyrian butâḳu, obstruction); hence perhaps also pl. cstr. רַתּוּקוֹת זָהָב 1 K 6:21 Qr (Kt רתיקות), chains of gold before the דְּבִיר in temple.