Buscar / H6720
H6720 H6720
Conj-w | N-fs  |  12× en 2 sentidos
Provisiones o víveres para un viaje; también caza o presa traída como alimento
Sustantivo femenino centrado en la idea de alimento adquirido para el sustento, especialmente para un viaje. En su uso predominante se refiere a las provisiones preparadas para una travesía — el pan y los suministros que los hermanos de José llevaron desde Egipto (Gn 42:25; 45:21) o la masa sin levadura que Israel sacó de Egipto (Éx 12:39). El árabe zād y el coreano 양식 denotan específicamente 'provisiones de viaje', confirmando este sentido central. Un segundo sentido distinto aparece en Gn 27:3, donde significa caza — la presa que Esaú debe atrapar para Isaac. El español 'caza' y el alemán Wildbret ('venado') hacen esta distinción inequívoca.

Sentidos
1. Provisiones de viaje Sustantivo que designa víveres o provisiones preparados para un viaje o expedición. José provee provisiones para el regreso de sus hermanos a Canaán (Gn 42:25; 45:21), Josué ordena a Israel preparar provisiones para cruzar el Jordán (Jos 1:11), y los gabaonitas muestran provisiones secas y mohosas como evidencia de su supuesto largo viaje (Jos 9:5). El árabe zādan y el coreano 양식 apuntan específicamente a provisiones de camino. 10×
FOOD_DRINK Foods and Condiments Food and Nourishment
AR["زاداً", "زادِهِم", "زَاد", "زَادًا", "وَ-زَادًا"]·ben["এবং-খাবার", "খাদ্য", "খাবার", "তাদের-খাদ্যের", "ভ্রমণ-খাদ্য", "রসদ"]·DE["Wegzehrung", "ihr-provisions", "provision", "provisions", "provisions-von", "und-provisions"]·EN["and-provisions", "provision", "provisions", "provisions-of", "their-provisions"]·FR["et-provisions", "leur-provisions", "provision", "provisions", "provisions-de"]·heb["ו-צידה", "צדה", "צידה", "צידם"]·HI["और-भोजन", "भोजन", "भोजन-उनकी", "भोजन-सामग्री", "रसद", "सामान"]·ID["bekal", "bekal-mereka", "dan-bekal", "perbekalan"]·IT["[צידה]", "e-provisions", "loro-provviste", "provision", "provisions", "provviste", "provviste-di"]·jav["bekal", "bekal-ipun", "lan-sangu", "sangu"]·KO["그들의-양식의", "그리고-양식을", "양식-을", "양식도", "양식을"]·PT["e-provisão", "provimento", "provisão", "provisão-de", "provisões", "sua-provisão"]·RU["и-припасы", "пищи-их", "припасы", "провиант", "провизию"]·ES["provisiones", "provisiones-de", "provisión", "su-provisión", "y-provisiones"]·SW["chakula", "chakula-cha", "chakula-chao", "kwa", "na-chakula"]·TR["azık", "azıklarının", "erzak", "erzaklarını", "ve-erzak"]·urd["اور-خوراک", "توشہ", "توشے-اُن-کے", "خوراک", "زاد-راہ", "زادِراہ"]
2. Caza, presa Sentido distinto referido a la caza o presa obtenida en la cacería, que aparece en Génesis 27:3 donde Isaac envía a Esaú al campo a cazar y preparar un guiso sabroso. El español 'caza' y el alemán Wildbret ('carne de venado') separan claramente este sentido de las meras provisiones de viaje. El cognado árabe ṣayd también significa 'cacería, presa', reflejando la conexión con la raíz ṣūd ('cazar').
ANIMALS Animal Husbandry, Fishing Hunting Activity
AR["صَيداً"]·ben["(শিকার)", "[শিকার]"]·DE["Wildbret"]·EN["game"]·FR["game"]·heb["(ציד)", "[צידה]"]·HI["(शिकार)", "[शिकार]"]·ID["(buruan)", "buruan"]·IT["game"]·jav["beburon"]·KO["사냥감을"]·PT["(caça)", "[caça]"]·RU["дичь"]·ES["[caza]", "caza"]·SW["[ketiv]", "mawindo"]·TR["(av)", "[av]"]·urd["شکار"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H8081 1. oil (substance) (180×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H0738b 1. lion (46×)H2461 1. milk (42×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H8492 1. new wine / must (38×)

Referencia BDB / Léxico
צֵידָה n.f. id.;—abs. צ׳ Jos 9:11 + 2 times; צֵדָה Gn 42:25 + 5 times;—provision for journey, march, Gn 42:25; 45:21 Ex 12:39 (all E), Jos 1:11 (D), 9:11 (JE), Ju 7:8 (text dub. cf. GFM), 20:10 1 S 22:10; supply of food ψ 78:25.—Gn 27:3 v. i. צַיִד, sub צוד.