H6653 H6653
bundles, sheaves; bound stalks of grain left for gleaning
This plural term refers to bundles or sheaves of grain, particularly those bound together in the field. In Ruth 2, Boaz instructs his workers to deliberately pull out stalks from these bundles and leave them for Ruth to glean. The word thus becomes part of the story's themes of provision and kindness—what seems like accident is actually generous intent. The bundles represent harvest abundance and the social structures that allow the vulnerable to survive.
Senses
1. sense 1 — Ruth 2:16 describes the instruction to let Ruth glean from the bundles or even pull out grain for her. The Spanish "manojos" (handfuls, small bundles) and French "gerbes" (sheaves) confirm the agricultural setting. These are not loose stalks but gathered, bound sheaves, and Boaz's command to release some for Ruth is a subtle but significant act of generosity beyond the law's minimum. 1×
AR["الْأَكْدَاسِ"]·ben["সেই-আঁটিগুলি"]·DE["[הצבתים]"]·EN["the-bundles"]·FR["le-gerbes"]·heb["ה-צבתים"]·HI["बंडलों"]·ID["ikatan-ikatan"]·IT["il-bundles"]·jav["kang-berkas"]·KO["그-단들에서"]·PT["os-molhos"]·RU["связок"]·ES["los-manojos"]·SW["vifungo"]·TR["-tutamlardan"]·urd["گٹھروں"]
Related Senses
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)
BDB / Lexicon Reference
† צְבָתִים n.[m.]pl. bundles of grain Ru 2:16 (VogelstLandwirthschaft 61 swaths [grasped and] lifted for binding).