Search / H6597
H6597 H6597
Conj-w | Adv  |  25× in 1 sense
suddenly, unexpectedly — describing events that strike without warning, especially calamity and divine action
Pit'om is an adverb meaning 'suddenly' or 'in an instant,' derived from the noun peta' ('suddenness') with the adverbial ending -om. Its 25 occurrences overwhelmingly describe events that erupt without warning, and the word carries an ominous charge: the majority of its contexts involve catastrophe, invasion, or divine intervention. Jeremiah cries 'suddenly my tents are destroyed' (Jer 4:20), the psalmist's enemies 'suddenly shoot at the upright' (Ps 64:4-7), and Isaiah warns that Babylon's ruin will 'come upon you suddenly, in a day' (Isa 47:11). Yet the word also describes divine speech and action that arrive without human anticipation: YHWH 'said suddenly to Moses, Aaron, and Miriam' (Num 12:4), and Malachi promises 'the Lord whom you seek will suddenly come to his temple' (Mal 3:1). The threefold alliterative phrase peta' pit'om ('in an instant, suddenly,' Isa 29:5; Num 6:9; 35:22) intensifies the element of shock. Spanish 'de repente,' French 'soudain/soudainement,' and German 'ploetzlich' all render the adverb consistently.

Senses
1. suddenly, unexpectedly, in an instant An adverb expressing abrupt, unforeseeable occurrence, often with overtones of alarm or catastrophe. Most commonly modifies the arrival of calamity: destruction comes pit'om upon Babylon (Isa 47:11; 48:3), Jeremiah's tents are 'suddenly devastated' (Jer 4:20; 6:26; 15:8; 51:8), and the fool's ruin falls without remedy (Prov 6:15; 24:22). Also describes divine speech or action that breaks in without warning — YHWH addressing Moses 'suddenly' (Num 12:4), Joshua's surprise attacks (Josh 10:9; 11:7), and the eschatological coming to the temple (Mal 3:1). Sometimes intensified by the cognate peta' (Num 6:9; 35:22; Isa 29:5). Spanish 'de repente,' French 'soudain,' German 'ploetzlich.' 25×
TIME Time Sudden Unexpected
AR["بَغْتَةً", "بِـ-غَتَّةٍ", "فَجأَةً", "فَجْأَةً", "فُجْأَةً", "فِتْئُوم"]·ben["হঠাৎ"]·DE["[בפתאם]", "ploetzlich", "suddenly"]·EN["suddenly"]·FR["[בפתאם]", "soudain", "soudainement", "suddenly"]·heb["ב-פתאם", "פתאום", "פתאם"]·HI["अचानक", "अचानक-से", "तुरंत"]·ID["Tiba-tiba", "dengan-tiba-tiba", "secara-tiba-tiba", "seketika", "tiba-tiba"]·IT["[בפתאם]", "[פתאום]", "[פתאם]", "improvvisamente", "suddenly"]·jav["Dumadakan", "amargi", "dadakan", "dumadakan", "sanalika"]·KO["갑자기"]·PT["De-repente", "de-repente", "de-repente;", "repentinamente", "repentino.", "subitamente"]·RU["внезапно", "внезапно.", "внезапный", "тотчас,"]·ES["De-repente", "de-repente", "de-repente,", "repentino."]·SW["ghafla", "ghafula"]·TR["aniden", "ansızın", "birdenbire"]·urd["اَچانَک", "اچانک", "فوراً"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
פִּתְאֹם once ψ 64:8 (v. Baer) פִּתְאוֹם subst. suddenness, usually as adv.acc. suddenly (from פֶּתַע, with the term. -ם (cf. שִׁלְשֹׁם), and with ע weakened to א: Sta§ 295 Köii. 255 f. BaNB § 216 b);—Nu 12:4 ויאמר י׳ פ׳ אל־משׁה, Jos 10:9; 11:7; especially of calamity, invasion, etc., coming suddenly, Is 47:11; 48:3; Je 4:20 פ׳ שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי, 6:26; 15:8; 18:22; 51:8 ψ 64:5 פ׳ יֹרֻהוּ וְלֹא