H6561 H6561
tear off, remove; tear apart, rend; rescue, deliver; be broken off
1. tear off, remove — To tear off or remove something attached, especially ornaments or jewelry; includes reflexive 'strip oneself of' (Hitpael) and causative tearing/breaking of a yoke (Gen 27:40; Exod 32:2-3,24). 4×
AR["اِنزِعوا","اِنزِعوهُ","وَ-تَكسِرُ","وَ-نَزَعَ"]·ben["আর-ভেঙে-ফেলবে","এবং-খুলল","খোল"]·DE["dann-brichst-du-ab","und-zerriss-weg","zerreissen-weg"]·EN["and-tore-off","and-you-will-tear-off","tear-off"]·FR["déchirer-dehors","et-déchira-dehors","et-tu---déchirer-dehors"]·heb["התפרקו","ו-התפרקו","ו-פרקת","פרקו"]·HI["उतारो","और-तोड़े","और-तोड़ेगा","तोड़ो"]·ID["Dan-menanggalkan","dan-engkau-akan-mematahkan","tanggalkanlah"]·IT["e-strappò-off","e-tu-will-strappare-off","strappare-off"]·jav["Copot-sedaya","Copot-sedaya-punika!","Lan-piyambakipun-sedaya-ngecopot","lan-panjenengan-mutusaken"]·KO["그리고-떼었다","그리고-벗으리라","떼어라"]·PT["Arrancai","E-arrancaram","arrancai","e-arrancarás"]·RU["И-сняли","и-сбросишь","снимите"]·ES["Y-se-quitaron","quitad","quitáoslo","y-romperás"]·SW["ijivue","na-utauvunja","na-wakajivua","vueni"]·TR["Ve-çıkardılar","ve-kıracaksın","çıkarın"]·urd["اتارو","اور-اتاریں","اور-توڑے-گا"]
▼ 3 more senses below
Senses
2. tear apart, rend — To tear apart or rend violently, used of a predator tearing prey into pieces (Nah 2:13 lion tearing; Ps 7:3 tearing like a lion; Zech 11:16 shepherd tearing hooves). 3×
AR["مُفَتِّتَةٌ","يَشُقُّ","يُمَزِّقُ"]·ben["টুকরো-টুকরো-করে","ভাঙ্গছে","সে-ছিঁড়ে-ফেলবে"]·DE["[יפרק]","reissend","rending"]·EN["rending","tearing"]·FR["arracher","briser","déchirant"]·heb["יפרק","מפרקת","פורק"]·HI["टुकड़े-टुकड़े-करते-हुए","फाड़ने-वाली","वह-चीर-डालेगा"]·ID["ia-akan-merobek","membelah","mencabik-cabik"]·IT["[יפרק]","libero'","strappando"]·jav["nyaut","nyuwèk","nyuwèk-nyuwèk"]·KO["그가-찢으리라","부수는","찢으면서"]·PT["arrancará","despedaçando","dilacerando"]·RU["будет-отрывать","раздирая","разрывающий"]·ES["despedazando","despedazará"]·SW["akivunjilia","atazivunja","unaopasua"]·TR["kopararak","parçalayacak","parçalayan"]·urd["توڑے-گا","پھاڑ-رہی-ہے","چیر-کر"]
3. rescue, deliver — To rescue or deliver by breaking free from an oppressor's grip; figurative extension of tearing away from captivity (Ps 136:24 'rescued us from our foes'; Lam 5:8 'none to deliver'). 2×
AR["مُنْقِذٌ","وَفَكَّنَا"]·ben["উদ্ধারকারী","এবং-উদ্ধার-করেছিলেন-আমাদের"]·DE["[פרק]","und-er-gerettet-uns"]·EN["and-he-rescued-us","one-breaking-away"]·FR["[פרק]","et-briser"]·heb["ו-יפרקנו","פורק"]·HI["और-छुड़ाया-हमें","छुड़ानेवाला"]·ID["Dan-melepaskan-kita","yang-melepaskan"]·IT["[פרק]","e-libero'"]·jav["Lan-ngluwari-kita","ingkang-nylametaken"]·KO["구출하는-자-가","그리고-빼내신-우리-를"]·PT["E-nos-libertou","quem-liberta"]·RU["вырывающего","и-избавил-нас"]·ES["Y-nos-rescató","quien-libere"]·SW["hakuna-anayetuokoa","na-akatuokoa"]·TR["kurtaran","ve-kurtaran-bizi"]·urd["اور-چھڑایا-ہمیں","چھڑانے-والا"]
4. be broken off — Hitpael passive/reflexive: to be broken off or snapped, used of branches torn away (Ezek 19:12). 1×
AR["تَكَسَّرَتْ"]·ben["ভেঙে-গেল"]·DE["[התפרקו]"]·EN["were-broken-off"]·FR["arracher"]·heb["התפרקו"]·HI["टूट-गईं"]·ID["terputuslah"]·IT["[התפרקו]"]·jav["dipun-suwil"]·KO["꺾어졌다"]·PT["foram-quebrados"]·RU["были-сломаны"]·ES["fueron-rotas"]·SW["yalivunjika"]·TR["kırıldılar"]·urd["ٹوٹیں"]
BDB / Lexicon Reference
† [פָּרַק] vb. tear apart, away (NH remove (load, etc.), Pi. separate, take to pieces; Arabic فَرَقَ split, divide; 𝔏 פְּרַק especially redeem, rescue; Syriac ܦܪܰܩ withdraw (intrans.), also remove, rescue; Ethiopic ፈረቀ set free);— Qal Pf. 2 ms. וּפָרַקְּתָּ֫ Gn 27:40; Impf. 3 ms. sf. וַיִּפְרְקֵנוּ ψ 136:24; Pt. act. פֹּרֵק La 5:8 ψ 7:3 tear away yoke from off (מֵעַל) neck Gn 27:10 (J); snatch…