Search / H6327d
H6327d H6327d
V-Piel-Imperf-3ms  |  2× in 1 sense
Break, shatter, dash to pieces (Jeremiah 23:29; Job 16:12)
This verb means to break violently or shatter completely. Jeremiah 23:29 compares God's word to a hammer that shatters rock—powerful and unstoppable. Job 16:12 uses it dramatically as Job describes God dashing him to pieces in his suffering. The verb conveys sudden, violent fragmentation.

Senses
1. sense 1 To smash, shatter, or break into pieces with force. The Spanish 'despedazó' (tore to pieces) and 'quebranta' (shatters) reflect the intensive Piel conjugation. Both biblical uses are metaphorical: God's word breaking through hardness, and God's discipline breaking the sufferer. The cross-linguistic evidence confirms the violent, fragmenting nature of the action.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["تُحَطِّمُ", "وَ-حَطَّمَنِي"]·ben["এবং-টুকরো-টুকরো-করেছেন-আমাকে", "যা-চূর্ণ-করে"]·DE["[ויפצפצני]", "[יפצץ]"]·EN["and-He-dashed-me-to-pieces", "shattering"]·FR["[יפצץ]", "et-disperser-moi"]·heb["ו-יפצפצני", "יפוצץ"]·HI["और-मुझे-चूर-चूर-किया", "तोड़नेवाला"]·ID["dan-Dia-menghancurkanku", "yang-menghancurkan"]·IT["[יפצץ]", "e-disperdere-mio"]·jav["ingkang-mecah", "lan-ngrumukaken-kawula"]·KO["그리고-부수셨나니", "부수는"]·PT["e-me-esmagou", "que-despedaça"]·RU["и-раздробил-меня", "разбивающий"]·ES["que-quebranta", "y-me-despedazó"]·SW["inayovunja", "na-akanivunja"]·TR["parçalayan", "ve-parçaladı-beni"]·urd["اور-چکنا-چور-کر-دیا-مجھے", "توڑنے-والا"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† [פָּצַץ] vb. break (Arabic فَضَّ break, break asunder; Nab. פצץ break asunder; Syriac ܦܰܥ crush);—Pōʿ. Impf. 3 ms. יְפֹצֵץ סָ֑לַע Je 23:29 a hammer which shatters rock. Pilp. Impf. 3 ms. sf. וַיְפַצְפְּצֵנִי Jb 16:12 he [God] dashed me in pieces (fig.) Hithpōʿ.