H6264 H6264
Listo, preparado, dispuesto para la acción; tesoros o provisiones (variante ketiv)
El adjetivo עָתִיד describe un estado de preparación o disposición: alguien o algo a punto de actuar de manera inminente. El rey malvado de Job está 'listo para el combate' (Job 15:24), el decreto real hace que los ciudadanos estén 'preparados para aquel día' (Est 3:14; 8:13), y los expertos en despertar al Leviatán son descritos como practicantes 'listos' (Job 3:8). El cántico de Moisés advierte que 'las cosas preparadas se apresuran' (Deut 32:35), con matiz de destino inminente. Una variante ketiv en Isa 10:13 lee la forma como sustantivo que significa 'tesoros' o 'riqueza almacenada'.
Sentidos
1. Listo, preparado — En estado de disposición o preparación, ya sea de personas a punto de actuar o de eventos inminentes. Job 15:24 retrata al malvado como un rey 'listo para la batalla', Est 3:14 y 8:13 describen a súbditos preparados para el día señalado, Job 3:8 identifica a quienes están 'listos' para despertar al Leviatán, y Deut 32:35 advierte sobre lo que está 'preparado' y se aproxima con rapidez. 5×
AR["(مُسْتَعِدِّينَ)", "المُسْتَعِدُّونَ", "مَا-سَيَأْتِيهِمْ", "مُسْتَعِدٍّ", "مُسْتَعِدِّينَ"]·ben["(প্রস্তুত)", "প্রস্তুত", "প্রস্তুতগুলি", "সিদ্ধরা"]·DE["Sachen-bereitete", "[(עתידים)]", "[העתידים]", "[עתדים]", "[עתיד]"]·EN["ready", "things-prepared", "those-ready"]·FR["[עתדים]", "[עתידים]", "choses-prépara", "le-העתידים", "עתיד"]·heb["(עתידים)", "ה-עתידים", "עתדים", "עתיד", "עתידות"]·HI["आनेवाली-बातें", "तैयार"]·ID["siap", "yang-disiapkan", "yang-siap"]·IT["[עתדים]", "[עתידים]", "cose-preparo", "il-quelli-ready", "ready"]·jav["ingkang-samekta", "prakawis-prakawis-ingkang-samekta", "samapta", "samekta"]·KO["그-준비된-자들이", "준비된", "준비된-것들이", "준비된-자들이"]·PT["coisas-preparadas", "os-preparados", "preparado", "prontos"]·RU["готовые", "готовый", "готовыми", "грядущее"]·ES["(preparados)", "lo-preparado", "los-preparados", "preparado", "preparados"]·SW["aliye-tayari", "hii", "mambo-yaliyoandaliwa", "tayari", "walio-tayari"]·TR["hazır", "hazır-olanlar", "hazırlananlar"]·urd["تیار", "تیار-چیزیں"]
2. Tesoros, provisiones (ketiv) — Variante ketiv (texto escrito) en Isa 10:13 donde la forma parece significar 'tesoros' o 'riqueza almacenada' en lugar de 'preparación'. La lectura qeré normaliza una vocalización diferente para distinguirla del adjetivo. El conquistador asirio se jacta de haber saqueado los tesoros de los pueblos, lo cual confirma un sentido de posesión y riqueza. 1×
AR["[كتابة بديلة]"]·ben["[ও-তাদের-ধনসম্পদ]"]·DE["[[ועתידתיהם]]"]·EN["[ketiv]"]·FR["[[ועתידתיהם]]"]·heb["ועתודותיהם"]·HI["और-उनके-खजानों"]·ID["[dan-persediaan-mereka]"]·IT["[[ועתידתיהם]]"]·jav["[lan-bandha-nipun]"]·KO["(ketiv)"]·PT["[e-tesouros-seus]"]·RU["[и-сокровища-их]"]·ES["[ketiv]"]·SW["[na-hazina-zao]"]·TR["[hazinelerini]"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H5414 1. give, bestow (1855×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2192 1. possess / have (680×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)
Referencia BDB / Léxico
† עָתִיד [��ָתוּד] adj. ready, prepared;— 1. abs. עָתִיד לַכִּידוֹר Jb 15:24 a king ready for the onset; pl. עֲתִדִים לַיּוֹם Est 3:14 ready for the day, so 8:13 Qr (Kt עתודים). 2. ready = skilled הָעֲתִידִים עֹרֵר Jb 3:8 those skilled in rousing Leviathan. 3. prepared = impending (cf. NH = future), fpl. וְחָשׁ עֲתִדֹת Dt 32:35 the impending things are hastening (‖ קָרוֹב יוֹם אֵידָם). 4.…