Search / H5934
H5934 H5934
N-msc | 3ms  |  5× in 1 sense
youth, youthful vigor — the prime of life marked by strength and vitality, always in plural abstract form
This abstract plural noun denotes the period and vigor of youth, always appearing with possessive suffixes ('his youth,' 'your youth'). In Job 20:11, youthful vigor fills a wicked man's bones only to lie down with him in the dust — a poignant image of wasted vitality. Job 33:25 uses it for the renewal of flesh to a youthful state, while Psalm 89:45 laments a king's shortened youth. Isaiah 54:4 promises that the shame of youth will be forgotten in restoration.

Senses
1. sense 1 The abstract state and energy of youth, always in plural construct with possessive suffixes, emphasizing vitality and its transience. In Job 20:11 youthful vigor saturates the bones of the wicked only to perish; in 33:25 it describes miraculous physical renewal. The Spanish glosses 'juventud' and French 'jeunesse' confirm the semantic range centers on the prime-of-life period. Psalm 89:45 and Isaiah 54:4 extend the concept to national and covenantal contexts of loss and restoration.
TIME Time Youth Period
AR["شَبابِهِ", "شَبَابِهِ", "صِبَاكِ"]·ben["(তার-যৌবনে)", "[তার-যৌবনে]", "তার-যৌবনের", "তোমার-যৌবনের"]·DE["[(עלומיו)]", "[[עלומו]]", "[עלומיו]", "[עלומיך]", "sein-youth"]·EN["[his-youth]", "his-youth", "your-youth"]·FR["[עלומיך]", "jeunesse", "son-(עלומיו)-lui", "son-[עלומו]-lui", "son-עלומיו-lui"]·heb["עלומו", "עלומיו", "עלומיך"]·HI["उसकी-जवानी", "उसकी-जवानी-के", "उसकी-जवानी-से", "जवानी-अपनी", "तेरी-जवानीका"]·ID["K", "keremajaan", "masa mudanya", "masa-mudamu", "mudanya"]·IT["[his-youth]-suo", "[עלומיו]", "[עלומיך]", "suo-youth-suo"]·jav["(aném-ipun)", "[aném-nipun]", "anem-ipun", "anomanipun", "enom-enomipun"]·KO["(그의-젊음으로)", "[그의-젊음으로]", "그-의-젖음-의", "그의-젊음의", "네-젊음의"]·PT["[sua-juventude]", "sua-juventude", "sua-mocidade", "tua-juventude"]·RU["молодости-своей", "юности", "юности-его", "юности-твоей"]·ES["(su-juventud)", "juventud-de-el", "su-juventud", "su-mocedad", "tu-juventud"]·SW["[ujana-wake]", "ujana-wake", "ujana-wako", "za-ujana-wake"]·TR["[gençliği]", "gencligininin", "gençliğinin", "gençliğiyle"]·urd["اُس-کی-جوانی-کے", "اپنی جوانی کے", "اپنی-جوانی-کی", "جوانی-اُس-کی"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
† [עֲלוּמִים] n.pl.abstr. youth, youthful vigour;—only sf. עֲלוּמָיו Jb 20:11 Qr (Kt עֲלוּמוֹ); עֲלוּמָיו ψ 89:46 Jb 33:25; עֲלוּמַיִךְ Is 54:4.