H5596a H5596a
to join, attach oneself to; to be gathered together or associated with a group
A verb expressing the idea of joining or attaching oneself to another person or group, spanning voluntary association, desperate petition, and involuntary clinging. A destitute priest's descendant begs to be attached to any priestly office for survival (1 Sam 2:36), while David laments being driven from attaching himself to the Lord's inheritance (1 Sam 26:19). Prophetically, nations will attach themselves to the house of Jacob (Isa 14:1). The Spanish range—'agrégame' (attach me), 'de-unirme' (from joining myself), 'se-juntan' (they gather)—captures the spectrum from individual plea to collective association.
Senses
1. sense 1 — To join, attach, or associate oneself with a person, group, or inheritance, covering a range from desperate personal petition to national-scale incorporation. A ruined priestly family begs attachment to any office (1 Sam 2:36, Qal imperative); David grieves exclusion from the Lord's heritage (1 Sam 26:19, Hithpael); foreigners attach themselves to Israel (Isa 14:1, Niphal). Job 30:7 describes outcasts huddling together (Pual). Spanish 'agrégame/de-unirme/se-juntan' and French 'attach-moi' reflect the relational joining. Habakkuk 2:15 is textually uncertain but may involve 'joining' wrath to a cup. 5×
AR["أَلْحِقْنِي", "المُضيفِ", "مِن-الانضِمامِ", "وَ-يَنْضَمُّونَ", "يَجتَمِعونَ"]·ben["ও-যুক্ত-হবে", "জড়ো-হত", "যুক্ত-কর-আমাকে", "যোগ-করছে", "সংযুক্ত-হওয়া-থেকে"]·DE["[ונספחו]", "[יספחו]", "[מספח]", "attach-mich", "von-attaching"]·EN["and-they-will-attach-themselves", "attach-me", "from-attaching", "pouring-out", "they-huddle-together"]·FR["[ונספחו]", "attach-moi", "de-attaching", "joindre", "s'ajouter"]·heb["ו-נספחו", "יסופחו", "מ-הסתפח", "מספח", "ספחני"]·HI["इकट्ठे-होते-हैं", "और-मिलाए-जाएंगे", "जुड़ने-से", "जोड़-", "मिलाने-वाला"]·ID["Masukkanlah-aku", "dan-ditambahkan", "dari-bergabung", "mereka berkumpul", "yang-mencampuri"]·IT["[ונספחו]", "[מספח]", "attach-me", "da-attaching", "they-huddle-together"]·jav["lan-badhé-sinareng", "mugi-nambahaken-kula", "piyambak-ipun-kaklempakaken", "saking-rumaket", "tiyang-kang-nambah"]·KO["그-부어주며", "모여들었다", "붙여달라-나-를", "에서-붙음을", "연합하리라"]·PT["de-unir-me", "derramando", "e-unir-se-ão", "junta-me", "são-ajuntados"]·RU["и-прилепятся", "от-приобщения", "примешивающему", "причисли-меня", "собираются"]·ES["agrégame", "de-unirme", "se-juntan", "vertiendo", "y-se-agregarán"]·SW["kutoka-kushiriki", "na-ataambatana", "niambatanishe", "unayemwagilia", "wanakusanyika"]·TR["-den-bağlanmak", "ekle-beni", "katan-", "toplanırlar", "ve-eklenecek"]·urd["اور-شامل-ہوں-گے", "جمع ہوتے ہیں", "حصہ-پانے-سے", "مجھے-ملا-دے", "ملانے-والے"]
Related Senses
H5971a 1. people, nation (1836×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)H1471a 1. nations, peoples (plural/collective) (466×)G3326 1. with (368×)H1285 1. covenant, pact, treaty (284×)G2453 1. Jewish person, Jew (194×)H4150 1. meeting (tent of meeting) (151×)G2992 1. people/nation (an ethnic or political community) (142×)G4862 1. (129×)G1484 1. Gentiles, non-Jewish nations (128×)H1471a 2. nation, people-group (singular) (98×)H3162b 1. together (97×)H1616 1. sojourner, resident alien (92×)H0567 1. Amorite (people group) (87×)H3064 1. Jew, Jewish person (81×)H3669a 1. Canaanite (ethnic designation) (70×)G1122 1. scribe / expert in the Law (63×)H2114a 1. stranger, foreigner (person) (54×)H5608b 1. scribe, royal secretary (48×)
BDB / Lexicon Reference
† I. [סָפַח] vb. join, attach to;— Qal Imv. ms. sf. סְפָחֵ֫נִי נָא אֶל־וגק׳ 1 S 2:36 attach me, pray, to one of the priest’s offices. Niph. Pf. 3 pl. וְנִסְפְּחוּ עַל־ consec. Is 14:1 and they shall attach themselves to the house of Jacob (‖ נִלְוָה). Pi. Pt. מְסַפֵּחַ חֲמָֽתְךָ Hb 2:15 joining (to it?) thy fury, but read prob. מִסַּף (ח dittogr.) from the goblet of thy fury (so We Gr Now GASm…