Search / H5542
H5542 H5542
Interjection  |  74× in 1 sense
Selah — a liturgical or musical notation in the Psalms and Habakkuk, of uncertain meaning; perhaps a pause or cue.
Selah is one of the most debated terms in the Hebrew Bible. Occurring 71 times in the Psalms and 3 times in Habakkuk 3, it appears to be a liturgical or musical direction rather than a word with translatable semantic content. The Septuagint renders it diapsalma ('interlude'), while ancient interpreters variously understood it as a signal to lift one's voice, a change of melody, or a pause for instrumental interplay. Modern scholarship remains divided, though the derivation from salal ('to lift up') suggests an instruction to raise voices or instruments. Remarkably, most translations — English, Spanish, French, German — simply transliterate it as 'Selah,' acknowledging that its precise function eludes confident translation.

Senses
1. sense 1 A liturgical or musical notation of uncertain meaning, appearing 71 times in the Psalms and 3 times in Habakkuk (Ps 3:2, 4, 8; Hab 3:3, 9). Possibly from salal ('to lift up'), it may signal a pause, melodic shift, or doxological cue. The Septuagint renders it diapsalma ('interlude'). Nearly all modern languages simply transliterate it — Selah, Sela. 74×
COMMUNICATION Communication Singing and Music
AR["سِلاه", "سِلاَه", "سِلاَهْ"]·ben["স৆লা", "সেলা"]·DE["Sela"]·EN["Selah"]·FR["Sélah"]·heb["סלה"]·HI["सेला"]·ID["Selah"]·IT["Sela"]·jav["Sèlah", "sela"]·KO["셀라"]·PT["Selá"]·RU["села"]·ES["Selah"]·SW["Sela", "baraka", "katika-Mungu", "mlima-wake"]·TR["Sela", "Selah"]·urd["سلاہ", "سِلاہ"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
סֶ֫לָה vb. lift up (voices in ברוך לעולם), or exalt (לעולם י׳) (Imv. of סָלַל (cf. Pr 4:8 ψ 68:5; הִגָּיוֹן סלה 9:17, v. הִגּ׳), properly סֹ֫לָּה, סֶ֫לָה poss. Qr = נֶצַח, Hexapla σελ; but cf. הֶ֫רָה Ew554 Köii 1, 539; 𝔊 Sym Theod διάψαλμα, expl. Suidas μέλους ἐναλλαγή; Theodoret Hippolytus μέλους μεταβολή (cf. Hexapla Hb 3:3 μεταβολὴ διαψάλματος; Syriac Hexapla Aq. עוניתא in 5 ψ ψ, Field in ψ