Search / H3886a
H3886a H3886a
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp  |  1× in 1 sense
swallow down, gulp (of drinking judgment to depletion)
This verb means to swallow or gulp down, cognate to Syriac "lap or lick up." In Obadiah 16, it appears in a judgment oracle where the nations will "drink and swallow" from the cup of God's wrath until they are consumed. The image is of continuous, greedy drinking that leads to complete destruction. Some scholars suggest alternate readings ("reel, totter"), but the swallowing metaphor fits the cup-of-judgment imagery better and aligns with the ancient versions.

Senses
1. sense 1 Obadiah 16 warns that the nations will "drink and swallow" God's judgment "and shall be as though they had never been." Spanish "tragarán" (they will swallow), French "avaleront" (will swallow), and German "schlürfen" (gulp) all emphasize the consuming action. The continuous drinking leads to utter annihilation, as if swallowed into non-existence.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Swallowing and Devouring
amh["እና-ይውጣሉ"]·AR["و-يبلعون"]·ben["এবং-গলাধঃকরণ-করবে"]·ces["a-budou-polýkat"]·dan["og-sluge,"]·DE["und-schlürfen"]·ell["και-θα-ρουφούν,"]·EN["and-they-will-swallow"]·FR["et-avaleront,"]·guj["અને-ગળી-જશે"]·hat["e-vale"]·hau["su-haɗiye"]·heb["ולעו"]·HI["और-निगलेंगी"]·hun["és-elnyelnek"]·ID["dan-menelan"]·IT["e-inghiottiranno"]·jav["lan-ngulu"]·JA["そして彼らは飲み込む"]·KO["그리고-삼키며"]·mar["आणि-गिळतील,"]·mya["နှင့်-မျိုချမည်"]·nld["en-zij-zullen-slurpen"]·nor["og-sluke"]·pnb["تے-نگلن-گے"]·pol["i-będą-łykać"]·PT["e-engolirão"]·ron["și-vor-înghiți,"]·RU["и-поглощать"]·ES["y-tragarán"]·SW["na-kumeza"]·swe["och-svälja"]·tam["-மற்றும்-விழுங்குவார்கள்"]·tel["మరియు-మ్రింగుదురు"]·tgl["at-lulunok"]·TH["และ-กลืน"]·TR["ve-yutacaklar"]·ukr["-і-ковтатимуть"]·urd["اور-نگلیں-گی"]·VI["và-nuốt"]·yor["àti-gbe-mì,"]·yue["同埋吞"]·ZH["-必吞"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
† I. [לוּעַ, or לָעַע] vb. swallow, swallow down (Syriac ܠܰܥ, ܠܳܥ lap or lick up Ju 7:5–7);— Qal Pf. 3 pl. וְלָע֫וּ consec. Ob 16 (Ges§ 67 R. 12);—abs., fig. of nations drinking (cup of judgment).—Hi De talk wildly, vid. לוּן²" dir="rtl" >II. לוע; We Now נָעוּ reel, totter (cf. Is 24:20; 29:9).